CO2 Baby - Pescara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CO2 Baby - Pescara




Pescara
Пескара
Ultima traccia della mia vita
Последний трек в моей жизни
Poi mi sparo in testa giuro è finita
Потом пущу пулю в голову, клянусь, всё кончено
Coddue, coddue
Детка, детка
Frega se-se sono solo
Похеру, ес-если я один
Sogno il futuro da solo
Мечтаю о будущем в одиночестве
Ah, yeah
А, да
Noi due su quel prato, ah (wa)
Мы вдвоём на том лугу, а (ва)
A guardar la notte a contare le stelle (ok)
Смотрим на ночь, считаем звёзды (ок)
Noi due su quel prato, ah (ah)
Мы вдвоём на том лугу, а (а)
A viver la notte non penso alle stelle (la viviamo)
Живём этой ночью, не думаю о звёздах (мы её проживаем)
Noi due su quel telo, ah (sul telo)
Мы вдвоём на той простыне, а (на простыне)
A guardar la notte a contare le stelle (alle stelle)
Смотрим на ночь, считаем звёзды (на звёзды)
Noi due su quel telo, ah (se)
Мы вдвоём на той простыне, а (если)
A viver la notte sto guardando te (proprio te)
Живу этой ночью, я смотрю на тебя (именно на тебя)
Voglio capire perché ora non mi guardi (why!?)
Хочу понять, почему ты сейчас не смотришь на меня (почему!?)
Guardi le stelle ma ne hai una davanti (yeah)
Смотришь на звёзды, но у тебя есть одна перед тобой (да)
Ti ho presa il naso e da mangiare (pizza)
Я потрогал тебя за нос и дал поесть (пиццу)
Sei affascinante come un astronave (ahahah)
Ты очаровательна, как космический корабль (ахахах)
Non ti piaci in foto ma è normale (ok)
Тебе не нравятся свои фотографии, но это нормально (ок)
Le ragazze più belle non si vedono belle (no)
Самые красивые девушки не считают себя красивыми (нет)
So che è un momento ma il ricordo persiste (see)
Я знаю, что это всего лишь момент, но воспоминание остаётся (видишь)
Memento il bacio mentre sposti la mano (muah)
Вспоминаю поцелуй, пока ты убираешь руку (муа)
Scordo del resto mi amerai se mi arrestano (al gabbio)
Забываю обо всём остальном, ты будешь любить меня, даже если меня арестуют тюрьме)
Perché sto con te gli amici tuoi mi detestano (col cazzo)
Потому что я с тобой, твои друзья меня ненавидят (нахер)
Non sei disponibile al pubblico (yeeah)
Ты не доступна публике (дааа)
Sei come quell'indumento unico (in anteprima)
Ты как та самая, единственная вещь (эксклюзив)
UNICEF
ЮНИСЕФ
La spiaggia è nos stra notte (woo)
Пляж - наша ночь (ууу)
Con la sigaretta in bocca (fa male)
С сигаретой во рту (вредно)
M'appari la Madonna avvolte (amen)
Ты кажешься мне Мадонной (аминь)
Coi capelli rosso notte (daam)
С волосами цвета ночной красноты (дааа)
La spiaggia è nos sta notte (ok)
Пляж - наша ночь (ок)
Con la sigaretta in bocca (levala)
С сигаретой во рту (убери её)
M'appari la Madonna avvolte (ti ho vista)
Ты кажешься мне Мадонной видел тебя)
Coi capelli rosso notte (dam)
С волосами цвета ночной красноты (чёрт)
La spiaggia è nos stra notte (woo)
Пляж - наша ночь (ууу)
Con la sigaretta in bocca (fa male)
С сигаретой во рту (вредно)
M'appari la Madonna avvolte (amen)
Ты кажешься мне Мадонной (аминь)
Coi capelli rosso notte
С волосами цвета ночной красноты
Noi due su quel prato, ah (yeah)
Мы вдвоём на том лугу, а (да)
A guardar la notte a contare le stelle (80 miliardi)
Смотрим на ночь, считаем звёзды (80 миллиардов)
Noi due su quel prato, ah (puf puff)
Мы вдвоём на том лугу, а (пых пых)
A viver la notte non penso alle stelle (per niente)
Живу этой ночью, не думаю о звёздах (совсем)
Noi due su quel telo, ah (what)
Мы вдвоём на той простыне, а (что)
A guardar la notte a contare le stelle (il tempo scorre)
Смотрим на ночь, считаем звёзды (время летит)
Noi due su quel telo, ah (non più)
Мы вдвоём на той простыне, а (больше нет)
A viver la notte sto guardando te (ovunque)
Живу этой ночью, я смотрю на тебя (повсюду)
Al supermercato ti rubo (se)
В супермаркете я украду тебя (если)
Come i prodotti costosi (Garnier)
Как дорогие товары (Garnier)
Del mio cuore hai fatto un furto
Ты совершила кражу моего сердца
Lo scambi per gioielli preziosi (prraa)
Ты обмениваешь его на драгоценности (прраа)
Ma non lo farai mai, mai (no)
Но ты никогда этого не сделаешь, никогда (нет)
Ma non lo farai mai (no no!)
Но ты никогда этого не сделаешь (нет, нет!)
Nello spazio non c'è spazio mi sento annegare (brbridi)
В космосе нет места, я чувствую, что тону (бррр)
Mi dai spazio fra il tuo seno mi sento affogare (seh)
Ты даёшь мне место между твоих грудей, я чувствую, что задыхаюсь (ага)
Non voglio lasciarti andare, a Pescara vorrei restare
Я не хочу тебя отпускать, я хочу остаться в Пескаре
Tutto accade di nuovo replay, è un circolo vizioso ok
Всё повторяется снова, это замкнутый круг, ок
(Fanculo)
чёрту)
Non me ne libererò mai-ai (hey)
Я никогда не избавлюсь от этого-ого (эй)
Non me ne libererò mai (ah)
Я никогда не избавлюсь от этого (а)
Non me ne libererò mai-ai (yeah, yeah)
Я никогда не избавлюсь от этого-ого (да, да)
Non me ne libererò mai (yeah)
Я никогда не избавлюсь от этого (да)
Non me ne libererò mai-ai (ah, yeah)
Я никогда не избавлюсь от этого-ого (а, да)
Non me ne libererò mai (ah)
Я никогда не избавлюсь от этого (а)
Non me ne libererò mai-ai (yea)
Я никогда не избавлюсь от этого-ого (да)
Non me ne libererò (ah)
Я никогда не избавлюсь (а)
(Yeah, ah)
(Да, а)
(Yeah)
(Да)
È una scelta difficile
Это сложный выбор
Con che cervello decidere
Какими мозгами решать
Sono indeciso lo sai
Я нерешительный, ты знаешь
Scriverti mentre stai online
Писать тебе, пока ты онлайн
È una scelta impossibile
Это невозможный выбор
Con che cervello decidere
Какими мозгами решать
Sono insicuro lo sai
Я неуверенный в себе, ты знаешь
Vediamoci offline
Давай встретимся офлайн
Noi due su quel prato, ah (sul prato)
Мы вдвоём на том лугу, а (на лугу)
A guardar la notte a vederle da solo (da solo)
Смотрю на ночь, вижу их в одиночестве одиночестве)
Noi due su quel telo, ah (telo)
Мы вдвоём на той простыне, а (простыня)
A viver la notte sto pensando a te (a te)
Живу этой ночью, я думаю о тебе тебе)
La spiaggia è nos stra notte
Пляж - наша ночь
Con la sigaretta in bocca (levala)
С сигаретой во рту (убери её)
M'appari la Madonna avvolte (ti prego)
Ты кажешься мне Мадонной (умоляю)
Sta notte balliamo forte
Этой ночью мы будем танцевать до упаду





Writer(s): Michele Mieli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.