CO2 Baby - Senza Cuore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CO2 Baby - Senza Cuore




Senza Cuore
Без сердца
Cambio stile, ca-cambio vita
Меняю стиль, ме-меняю жизнь
All white, oh yeah
Весь в белом, о, да
Coddue, coddue, coddue
Чувак, чувак, чувак
Senza Cuore, intro dell'album
Без сердца, интро альбома
Yeah, ah
Да, а
Yeah
Да
Mi ha strappato il cuor, quella sera (naa)
Она вырвала мое сердце тем вечером (наа)
Come quella macchina in fiera (brum)
Как та машинка на ярмарке (брум)
Mi ha strappato il cuor, l'ho ripreso (ahh)
Она вырвала мое сердце, я забрал его (ахх)
L'ho messo a posto ma è rimasto offeso (se)
Поставил на место, но оно обиделось (се)
Mi ha strappato il cuor, sul divano (ya)
Она вырвала мое сердце, на диване (йа)
Come la macchina del Meccano (se)
Как машинка из конструктора (се)
Mi ha strappato il cuor, l'ho ripreso (davvero?)
Она вырвала мое сердце, я забрал его (серьезно?)
L'ho messo a posto ma è rimasto scemo (fuck)
Поставил на место, но оно осталось глупым (чёрт)
Stai sempre a fare brutto io perennemente in lutto (rip)
Ты всегда хмуришься, я вечно в трауре (покойся с миром)
Sei un farabutto dal balcone mi ci tuffo (woo)
Ты мошенник, я прыгаю с балкона (вау)
Gargamella è stufo dei Puffi come io dei buffi (yeah)
Гаргамелю надоели Смурфы, как мне придурки (да)
Ti do l'amore e lo truzzi come gli etruschi (brbrbr)
Я дарю тебе любовь, а ты ее крушишь, как этруски (брбрбр)
Fumo Bulbasaur, capelli tinti come Bulma
Курю Бульбазавра, волосы покрашены, как у Булмы
Senti questo sound, il giradischi è sulla punta
Слышишь этот звук? Проигрыватель на пределе
Sono come Bowser perché sputo fuoco (grr)
Я как Баузер, потому что извергаю огонь (грр)
Non devo presentarmi il mio nome è già logo (CO2)
Мне не нужно представляться, мое имя уже логотип (CO2)
Mi ha strappato il cuor, quella sera (naa)
Она вырвала мое сердце тем вечером (наа)
Come quella macchina in fiera (brum)
Как та машинка на ярмарке (брум)
Mi ha strappato il cuor, l'ho ripreso (okk)
Она вырвала мое сердце, я забрал его (окк)
L'ho messo a posto ma è rimasto offeso (aia)
Поставил на место, но оно обиделось (ай)
Mi ha strappato il cuor, sul divano (ahh)
Она вырвала мое сердце, на диване (ахх)
Come la macchina del Meccano (brr)
Как машинка из конструктора (брр)
Mi ha strappato il cuor, l'ho ripreso (oddio)
Она вырвала мое сердце, я забрал его (боже)
L'ho messo a posto ma è rimasto scemo (fuck)
Поставил на место, но оно осталось глупым (чёрт)
Ho più producer che sentimenti (lo sai)
У меня больше продюсеров, чем чувств (ты знаешь)
Dimmi il cuore come me lo affetti (come?)
Скажи, как мне разрезать свое сердце (как?)
Mentre mette la lingua fra i denti (ahaha)
Пока она сует язык мне в зубы (ахаха)
Noi siamo diversi ma infondo identici
Мы разные, но в глубине души одинаковые
Andiamo al bagno mi leva la cinta (mhh)
Идем в туалет, она снимает с меня ремень (ммм)
"Io ti amo" lo dico per finta (ti amo)
люблю тебя" - говорю я понарошку люблю тебя)
Ho gli occhi sempre in un film
Мои глаза всегда как в кино
Firmalo questo capo i miei jeans
Подпиши эти джинсы, мою одежду
Sto cambiando (ok)
Я меняюсь (ок)
Musica e sembianze (ah)
Музыка и внешность (а)
Niente più sostanze (no Xanax)
Больше никаких веществ (нет Ксанакса)
Mi sento pulito (wo)
Я чувствую себя чистым (воу)
Bevo il detersivo (glugluglu)
Пью моющее средство (глюглюглю)
Per lei sono il primo (mhmh)
Для нее я первый (мхмх)
La vedo e sorrido
Вижу ее и улыбаюсь
Si bagna acqua Fiji (Niagara)
Она мокрая, вода Фиджи (Ниагара)
Fottimi la bici
Трахни меня на велосипеде
Sono morto dentro ma nessuno se ne è accorto (ok)
Я умер внутри, но никто этого не заметил (ок)
Prendo l'auto e faccio un incidente sul Raccordo (wo)
Сажусь в машину и попадаю в аварию на кольцевой (вау)
Te l'ho mai detto che col Diavolo ho un accordo (no)
Я говорил тебе, что у меня договор с Дьяволом? (нет)
Parlo parlo ma mi sembra di aver torto (lo so)
Я говорю, говорю, но мне кажется, что я не прав знаю)
Sono morto dentro ma nessuno se ne è accorto
Я умер внутри, но никто этого не заметил
Prendo l'auto e faccio un incidente sul Raccordo (pr pr pr)
Сажусь в машину и попадаю в аварию на кольцевой (пр пр пр)
Non hai capito che col Diavolo ho un accordo (hai capito)
Ты не поняла, что у меня договор с Дьяволом? (поняла?)
Chiede tanto, mi parla in sogno (bla bla bla)
Он многого просит, говорит со мной во сне (бла бла бла)
Ahh
Ааа
Dam
Черт
Mi parla in sogno
Говорит со мной во сне
Dannazione
Проклятье
Yeah, yeah
Да, да
Fenoaltea
Феноалтя
Mi ha detto delle cose che mi hanno un po' spaventato
Он сказал мне кое-что, что меня немного напугало
Yea
Да
Pensaci tu
Сама подумай






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.