Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
靴音ひびかせて
胸騒ぎがやってくる
Shoe
beat
echoing,
my
heart
races
as
you
arrive
同じ輪の中で
踊りましょう
Let's
dance
together,
within
this
circle
もしも
異なった時代に
If
we
were
born
生れていたならば
In
a
different
time
ふたり
巡り逢うことさえ
We
would
never
have
met
なかったはずね
My
love,
it's
true
たとえば
この道を歩いても
Even
if
I
walked
down
this
path
alone
そう
ひとときの永遠
Yes,
an
eternal
moment
胸の奥の秒針が重なるの
The
second
hands
of
our
hearts
align
時間の線の上
目隠しして綱渡り
Blindfolded
tightrope
walkers
on
the
timeline
同じ火の中を
くぐりましょう
Let's
walk
through
the
same
fire
暮らしてたとしても
In
distant
corners
of
the
world
きっと
あなたのほほえみを
I
know
I'd
find
your
smile
初めて逢ったのに
なつかしく
Though
it
feels
like
we've
known
each
other
forever
偶然のからくり
A
twist
of
destiny
そう
この恋は必然
Yes,
this
love
was
meant
to
be
眠る記憶
ふいに目覚めたの
A
dormant
memory,
suddenly
awakened
歴史の瞬間に
常識さえ
宙返り
常識
turns
somersaults
at
this
historic
moment
同じ火の中を
くぐりましょう
Let's
walk
through
the
same
fire
あなたとなら
何も怖くない
With
you
by
my
side,
I
fear
nothing
靴音ひびかせて
胸騒ぎがやってくる
Shoe
beat
echoing,
my
heart
races
as
you
arrive
同じ輪の中で
踊りましょう
Let's
dance
together,
within
this
circle
時間の線の上
目隠しして綱渡り
Blindfolded
tightrope
walkers
on
the
timeline
同じ火の中で
踊りましょう
Let's
dance
in
the
same
fire
時間の線の上
目隠しして綱渡り
Blindfolded
tightrope
walkers
on
the
timeline
同じ火の中を
くぐりましょう
Let's
walk
through
the
same
fire
歴史の瞬間に
常識さえ
宙返り
常識
turns
somersaults
at
this
historic
moment
同じ火の中を
くぐりましょう
Let's
walk
through
the
same
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sayako Morimoto, Hideto Terasaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.