Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢は眠らない
Der Traum schläft nicht
悲しみのテキスト
おぼえてゆくたび
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Lektionen
der
Traurigkeit
lerne
素直な気持ちを
なくしていたの
verlor
ich
meine
aufrichtigen
Gefühle
鏡の向こうの
不思議な少女(アリス)
Das
geheimnisvolle
Mädchen
(Alice)
jenseits
des
Spiegels
もいちど
こころに戻っておいで
komm
noch
einmal
zurück
in
mein
Herz
約束よ
My
Heart
いつも忘れないで
Ein
Versprechen,
My
Heart,
vergiss
es
niemals
胸の時計
退屈で止めないで!
Halte
die
Uhr
in
meiner
Brust
nicht
aus
Langeweile
an!
私の現在(いま)が
ほらね輝きだす
Sieh
nur,
meine
Gegenwart
(mein
Jetzt)
beginnt
zu
leuchten
両手にそっと抱いた
夢は眠らない
Der
Traum,
den
ich
sanft
in
beiden
Händen
halte,
schläft
nicht
Just
Mistake
Just
Mistake
ひだまりのまぶしさ
それさえ気付かず
Ohne
auch
nur
die
Helligkeit
des
sonnigen
Flecks
zu
bemerken
私の毎日
ありふれてたね
mein
Alltag
war
so
gewöhnlich
マガジンタイプの
生きかたなんて
Eine
Lebensweise
wie
aus
einem
Magazin
オトナにまかせておけばいいから
kannst
du
ruhig
den
Erwachsenen
überlassen
指切りね
My
Heart
きっと忘れないで
Schwöre
es,
My
Heart,
vergiss
es
bestimmt
nicht
あたりまえの
未来(あした)は選ばないで!
Wähle
keine
gewöhnliche
Zukunft
(Morgen)!
私の勇気
どうか守っててね
Bitte
beschütze
meinen
Mut,
ja?
涙の扉(ドア)を開けて
夢は眠らない
Öffne
die
Tür
der
Tränen,
der
Traum
schläft
nicht
約束よ
My
Heart
いつも忘れないで
Ein
Versprechen,
My
Heart,
vergiss
es
niemals
胸の時計
退屈で止めないで!
Halte
die
Uhr
in
meiner
Brust
nicht
aus
Langeweile
an!
私の現在(いま)が
ほらね輝きだす
Sieh
nur,
meine
Gegenwart
(mein
Jetzt)
beginnt
zu
leuchten
両手にそっと抱いた
夢は眠らない
Der
Traum,
den
ich
sanft
in
beiden
Händen
halte,
schläft
nicht
指切りね
My
Heart
きっと忘れないで
Schwöre
es,
My
Heart,
vergiss
es
bestimmt
nicht
瞳に夜がきても
夢は眠らない
Auch
wenn
die
Nacht
in
meine
Augen
kommt,
der
Traum
schläft
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neko Oikawa, Seiji Kameda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.