Paroles et traduction Coil - The Last Amethyst Deceiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Amethyst Deceiver
Последний аметистовый обманщик
Pay
your
respects
to
the
vultures
Воздай
почести
стервятникам,
For
they
are
your
future
Ибо
они
— наше
будущее.
Our
fathers
and
mothers
have
Наши
отцы
и
матери
Our
fathers
and
mothers
have
Наши
отцы
и
матери
They
have
failed
to
release
us
Они
не
смогли
освободить
нас,
They
have
failed
to
release
us
Они
не
смогли
освободить
нас,
They
have
failed
to
release
us
Они
не
смогли
освободить
нас,
Into
the
welcoming
arms
(repeated)
В
приветливые
объятия
(повторяется)
Of
the
amethyst
deceivers
Аметистовых
обманщиков.
So
pay
your
respects
Так
воздай
же
им
почести,
So
pay
your
respects
Так
воздай
же
им
почести,
Pay
your
respects
to
the
vultures
Воздай
почести
стервятникам
And
to
the
crows
И
воронам,
And
to
the
carrion
crows
И
чёрным
воронам,
And
to
the
ravens
И
воронам,
Those
graven
ravens
Тем
мрачным
воронам,
And
to
the
carrion
crows
И
чёрным
воронам,
And
to
the
rooks
И
грачам,
And
to
the
rooks
И
грачам,
And
to
the
vultures
И
стервятникам,
And
to
the
vultures
И
стервятникам,
And
to
the
vultures
И
стервятникам,
Pay
your
respects
to
the
vultures
Воздай
почести
стервятникам,
For
they
are
our
future
(repeated)
Ибо
они
— наше
будущее
(повторяется),
For
they
are
your
future
Ибо
они
— наше
будущее.
Our
fathers
and
mothers
have
Наши
отцы
и
матери
Our
fathers
and
mothers
have
Наши
отцы
и
матери
Our
fathers
and
mothers
have
Наши
отцы
и
матери
They
have
failed
to
release
us
Они
не
смогли
освободить
нас
Into
the
welcoming
arms
В
приветливые
объятия,
Into
the
welcoming
arms
В
приветливые
объятия,
Into
the
welcoming
arms
В
приветливые
объятия
Of
the
amethyst
Аметиста,
Of
the
amethyst
Аметиста,
The
little
mushrooms
Маленьких
грибов,
The
little
mushrooms
Маленьких
грибов,
Welcoming
arms
Приветливые
объятия
Of
the
amethyst
(repeated)
Аметиста
(повторяется),
Of
the
amethyst
deceivers
Аметистовых
обманщиков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhonn Balance, Peter Christopherson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.