Coil - バナナ日和り - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coil - バナナ日和り




バナナ日和り
Banana Days
レモンジャムの朝はいつもよりも上機嫌
Lemon jam mornings are always much better
ゆうべのこともチャラになるほど
They make everything from yesterday seem unimportant
と、そこまではいかないよねぇ
But, that's an exaggeration
コゲついたトーストは あ、いいよ僕が食べるから
The burnt toast is ok, I'll eat it
君はわるくないし僕のせいじゃない
It's not your fault and it's not my fault
神様も寝不足なのだきっと
Even God probably doesn't get enough sleep
他愛ない日々のとるに足らないような瞬間の
In the trivial moments of unimportant days
気まぐれを手にして僕は行くのだ
I'll take whatever whim comes my way
ありふれた週始めに
At the beginning of an ordinary week
肩透かしの結末に7泊8日と延滞料
A disappointing conclusion with a 7 night, 8 day delay
寝グセを気にしつつアクビをのみこむ
I swallow my yawn trying not to ruin my hair
僕等の中の角砂糖
The sugar cube in all of us
年がら年中うつつをぬかしつつ手持ちぶさたでうたたねをぐう
Spending our days half-asleep, waiting for something to happen
棚からボタモチ落っこってくるのを手ぐすね引かずに待ってたりして
Waiting for a miracle to drop from the sky
微かにだがしかし確かに兆しなら見えてないこともない
Yes, there's a sign of something, but I can't quite see it
長いマバタキなんかしたりしてる間に終わっちゃう
In the time it takes to blink, it will all be over
ささやかなる日々のかけがえのないこの瞬間の
I'll believe in the fragility of these moments
気まぐれを信じて君と行くのだ
And take you with me
はみだした月曜日に
On this imperfect Monday
小雨まじり
Drizzling rain
バナナ日和
Banana days





Writer(s): オカモト サダヨシ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.