Coil - ユメオチ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coil - ユメオチ




ユメオチ
Dreamfall
うたたねのソファは永遠の昼下がり
The couch of my nap is an eternal afternoon
まどろみの岸辺であなたを見つけました
On the shore of slumber I found you
限りないやさしさに包まれているのに
I'm wrapped in boundless tenderness
どうしてこんなに悲しくなるの?
Why do I feel so sad?
溢れる涙をどうすりゃいいの?
What am I supposed to do with these flowing tears?
あなたをこの手で抱きしめたいの
I want to hold you in my arms
息を潜めて見てます
I watch you, holding my breath
ねぼけまなこのまま永遠はすぐ終り
With these sleepy eyes, eternity is soon over
寝返りを打つたびに朝につぶされました
Each time I roll over, I'm crushed by the morning
よこしまな静けさに惑わされそうで
I'm afraid of being misled by this wicked silence
嘘つきな僕を許してくれるの?
Can you forgive me, a liar?
守れない約束をしてもいいの?
Can I make promises I can't keep?
あなたをこうして隠してゆくの
I hide you like this
声を殺して泣きます
I cry, choking back my voice
苦笑いのあとに来る言い様のない空しさを
After a wry smile comes an indescribable emptiness
僕らはどうして埋めてゆくの?
How do we fill it?
寝たふりをしてる間に出てゆけるの?
Can I leave while you're still sleeping?
ありふれた最後を演じ切れるの?
Can I play out this mundane ending?
夢を見ていただけです
It was just a dream
何も変わらない朝が来ます
An unchanged morning will come





Writer(s): オカモト・ok・サダヨシ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.