Coil - 夏はこれからだ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coil - 夏はこれからだ!




夏はこれからだ!
Summer is Here!
こんなふうに毎日がダラダラと過ぎていく
Every day goes by in this way
ああ またフサギ飛んでしまうのかい?
Oh, are you going to give up again?
そんなときは気持ちばっかクルクルと空回り
When you feel that way, your mind just goes in circles
ああ まだくすぶっているのかい?
Oh, are you still feeling down?
目と閉じて僕といこう
Close your eyes and come with me
誰もいないとこへ 秘密のあの場所へ
To a place where no one is around, to a secret place
そこで裸になって fallin¥ love
Let's get naked there and fall in love
露(あらわ)になった parts and hearts
Our exposed parts and hearts
恥ずかしがって ハニかんでるサマーデイズ
Summer days when we're embarrassed and shy
そして重なり合ったメロディー
Then our melodies overlap
確かめ合ったハーモニー
Our harmonies have been confirmed
ちょっと待った ちょっと待った
Wait a minute, wait a minute
夏はこれからだ!
Summer is coming!
散々な結果なんて早々と忘れちまえよ
Forget about those bad results right away
ああ また悩み込んでしまうから
Oh, because you'll just end up worrying again
しくじってしまうことって誰にだってあるものさ
Everyone makes mistakes
そう またやり直せばいいんだよ
So, just try again
手を引いて連れてゆこう
I'll take your hand and lead you
素晴らしい世界へ 5秒後の未来へ
To a wonderful world, to a future that's just 5 seconds away
僕ら どこまでだってゆける
We can go anywhere
いつまでだって飛べる
We can fly forever
その気になって見渡したらパラダイス
If you just look around, you'll see paradise
だから涙拭って no more cry
So, wipe away your tears, no more crying
そして笑って smile on smile
And smile, smile on smile
やっぱそうだ やっぱそうだ
That's right, that's right
愛は今からだ!
Love is now!
気付かせて すぐそこにあるものを
Making you realize what's right there
新しい世界を 美しい未来を
A new world, a beautiful future
僕ら どこまでだってゆける
We can go anywhere
いつまでだって飛べる
We can fly forever
その気になってはばたいたらバタフライ
If you flap your wings, you'll be a butterfly
だから涙拭って no more cry
So, wipe away your tears, no more crying
そして笑って smile on smile
And smile, smile on smile
きっとそうだ きっとそうだ
That's right, that's right
僕らこれからだ!
We're starting now!
愛は今からだ!!
Love is now!!
夏はこれからだ!!!
Summer is coming!!!





Writer(s): Sadayoshi Okamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.