Paroles et traduction Coil - 夏はこれからだ!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんなふうに毎日がダラダラと過ぎていく
Every
day
goes
by
in
this
way
ああ
またフサギ飛んでしまうのかい?
Oh,
are
you
going
to
give
up
again?
そんなときは気持ちばっかクルクルと空回り
When
you
feel
that
way,
your
mind
just
goes
in
circles
ああ
まだくすぶっているのかい?
Oh,
are
you
still
feeling
down?
目と閉じて僕といこう
Close
your
eyes
and
come
with
me
誰もいないとこへ
秘密のあの場所へ
To
a
place
where
no
one
is
around,
to
a
secret
place
そこで裸になって
fallin¥
love
Let's
get
naked
there
and
fall
in
love
露(あらわ)になった
parts
and
hearts
Our
exposed
parts
and
hearts
恥ずかしがって
ハニかんでるサマーデイズ
Summer
days
when
we're
embarrassed
and
shy
そして重なり合ったメロディー
Then
our
melodies
overlap
確かめ合ったハーモニー
Our
harmonies
have
been
confirmed
ちょっと待った
ちょっと待った
Wait
a
minute,
wait
a
minute
夏はこれからだ!
Summer
is
coming!
散々な結果なんて早々と忘れちまえよ
Forget
about
those
bad
results
right
away
ああ
また悩み込んでしまうから
Oh,
because
you'll
just
end
up
worrying
again
しくじってしまうことって誰にだってあるものさ
Everyone
makes
mistakes
そう
またやり直せばいいんだよ
So,
just
try
again
手を引いて連れてゆこう
I'll
take
your
hand
and
lead
you
素晴らしい世界へ
5秒後の未来へ
To
a
wonderful
world,
to
a
future
that's
just
5 seconds
away
僕ら
どこまでだってゆける
We
can
go
anywhere
いつまでだって飛べる
We
can
fly
forever
その気になって見渡したらパラダイス
If
you
just
look
around,
you'll
see
paradise
だから涙拭って
no
more
cry
So,
wipe
away
your
tears,
no
more
crying
そして笑って
smile
on
smile
And
smile,
smile
on
smile
やっぱそうだ
やっぱそうだ
That's
right,
that's
right
気付かせて
すぐそこにあるものを
Making
you
realize
what's
right
there
新しい世界を
美しい未来を
A
new
world,
a
beautiful
future
僕ら
どこまでだってゆける
We
can
go
anywhere
いつまでだって飛べる
We
can
fly
forever
その気になってはばたいたらバタフライ
If
you
flap
your
wings,
you'll
be
a
butterfly
だから涙拭って
no
more
cry
So,
wipe
away
your
tears,
no
more
crying
そして笑って
smile
on
smile
And
smile,
smile
on
smile
きっとそうだ
きっとそうだ
That's
right,
that's
right
僕らこれからだ!
We're
starting
now!
夏はこれからだ!!!
Summer
is
coming!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sadayoshi Okamoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.