Я
хочу
спать,
дайте
мне
подушку
Ich
will
schlafen,
gib
mir
ein
Kissen
Паша,
пошли
снимать
тиктоки,
умоляю
Pascha,
lass
uns
TikTok-Videos
machen,
ich
flehe
dich
an
Со
мной
детка-тиктокерша
(Да)
Bei
mir
ist
ein
TikTok-Mädchen
(Ja)
Наш
общий
друг
- анаша
(А)
Unser
gemeinsamer
Freund
ist
Gras
(Ah)
Вдыхает
дым
не
спеша
(Что?)
Atmet
langsam
den
Rauch
ein
(Was?)
Жопа,
будто
земной
шар
(И)
Arsch
wie
ein
Globus
(Und)
Детка-тиктокерша
(Да)
TikTok-Mädchen
(Ja)
На
её
ушах
лапша
(Дошик)
An
ihren
Ohren
hängt
Nudeln
(Doshik)
Топовая
госпожа
Top-Herrin
Будто
из-за
рубежа
Als
wäre
sie
aus
dem
Ausland
100
тысяч
клипов
под
треком
- я
покажу
член
100.000
Clips
unter
dem
Track
– ich
zeig
meinen
Schwanz
Дамы
оценят
мой
эмо-размер
Die
Damen
werden
meine
Emo-Größe
schätzen
Я
хочу
быть
известнее,
чем
президент
(Вова)
Ich
will
berühmter
sein
als
der
Präsident
(Wowa)
Тиктокерша,
быстро
ко
мне
в
кабинет
TikTokerin,
schnell
in
mein
Büro
Пытаюсь
понять,
почему
я
убитый
Ich
versuche
zu
verstehen,
warum
ich
so
fertig
bin
Полон
директ
мой
дамских
молитв
Mein
Direktnachrichten
sind
voll
von
weiblichen
Gebeten
С
целью
хоть
моего
лайка
добиться
(Лайк)
Mit
dem
Ziel,
wenigstens
mein
Like
zu
bekommen
(Like)
Признаю,
что
я
хочу
pussy-пиццы
Ich
geb
zu,
ich
will
Pussy-Pizza
Кольца
дыма,
как
кольцевая
лампа
Rauchringe
wie
ein
Ringlicht
Листает
треки
в
поисках
формата
Sie
scrollt
durch
Tracks
auf
der
Suche
nach
dem
Format
TikTok
хит
готов,
получается
TikTok-Hit
fertig,
es
klappt
Шарит
за
MAYOT'а
и
SODA
LUV'а
Sie
kennt
MAYOT
und
SODA
LUV
Шарит
за
Trappa'у
и
Пошлую
Молли
Sie
kennt
Trappa
und
"Poshlyaya
Molly"
Кажется,
теперь
ещё
и
за
COLDAH
Scheint,
jetzt
auch
noch
COLDAH
Скоро
TikTok'у
будут
учить
в
школе
Bald
wird
TikTok
in
Schulen
unterrichtet
Отсоси
мне
в
падике
- будет
лям
просмотров
Blas
mir
im
Hinterhof
– gibt
'ne
Million
Aufrufe
Спусти
мои
"Адики"
- хештег
"большая
глотка"
Zieh
meine
Adidas
aus
– Hashtag
#GroßerSchluck
Тысяча
лайков
за
минуту
- это
не
проблемочка
(Нет)
Tausend
Likes
pro
Minute
– kein
Problem
(Nein)
Делай,
как
я
говорю
- будь
хорошей
девочкой
Mach,
was
ich
sage
– sei
ein
braves
Mädchen
Она
звала
лишь
поснимать
TikTok'и
Sie
wollte
nur
TikTok-Videos
machen
Пряча
своих
пару
глаз
одиноких
Versteckte
ihre
einsamen
Augen
Сатива
ротик
её
развязала
Sativa
lockerte
ihre
Zunge
Сняла
одежду,
X.O.
из
бокала
Zog
die
Kleidung
aus,
X.O.
aus
dem
Glas
Sorry,
родители,
я
не
при
чем
(Нет)
Sorry,
Eltern,
ich
bin
nicht
schuld
(Nein)
Интернет
- дом,
ребёнок
развращён
Internet
ist
Zuhause,
das
Kind
ist
verdorben
Я
лишь
дал
шанс
ей
повеселиться
Ich
gab
ihr
nur
die
Chance,
Spaß
zu
haben
Крайне
наивная
киса
Extrem
naive
Katze
Детка-тиктокерша
(Да)
TikTok-Mädchen
(Ja)
Наш
общий
друг
- анаша
(А)
Unser
gemeinsamer
Freund
ist
Gras
(Ah)
Вдыхает
дым
не
спеша
(Что?)
Atmet
langsam
den
Rauch
ein
(Was?)
Жопа,
будто
земной
шар
Arsch
wie
ein
Globus
Детка-тиктокерша
(Да)
TikTok-Mädchen
(Ja)
На
её
ушах
лапша
(Дошик)
An
ihren
Ohren
hängt
Nudeln
(Doshik)
Топовая
госпожа
Top-Herrin
Будто
из-за
рубежа
(Не
русская)
Als
wäre
sie
aus
dem
Ausland
(Nicht
russisch)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): айрих рудольф юрьевич, дроздецкий павел дмитриевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.