Откуда
ты
можешь
знать
меня
Woher
kannst
du
mich
kennen
Если
я
не
говорил
Wenn
ich
nichts
gesagt
habe
Мы
с
тобой
запутанные
в
шнурках
Wir
sind
verheddert
in
Schnürsenkeln
Своих
собственных
обид
Unserer
eigenen
Verletzungen
Нет
уверенности
у
нас
с
тобой
Kein
Vertrauen
haben
wir
zwei
Даже
когда
идём
в
магазин
Selbst
wenn
wir
zum
Laden
gehen
За
покупками
забот
которых
нет
Um
nicht
existierende
Sorgen
zu
kaufen
Ни
у
кого,
ни
у
кого
Bei
niemandem,
bei
niemandem
Растворяйся
в
переходах
своих
мыслей
Löse
dich
auf
in
Übergängen
deiner
Gedanken
Оставайся
со
мной,
пока
мы
спим
Bleib
bei
mir,
während
wir
schlafen
Этому
миру
нет
дела
до
нас
так
что
Diese
Welt
schert
sich
nicht
um
uns,
also
Давай
не
будем
переживать
лишний
раз
Lass
uns
nicht
noch
einmal
unnötig
sorgen
Эти
моменты,
когда
всё
устало
и
Diese
Momente,
wenn
alles
müde
ist
und
Нет
надежды
что
будет
завтра
Keine
Hoffnung
auf
ein
Morgen
besteht
В
какой
момент
ты
понял
что
дальше
Wann
hast
du
begriffen,
dass
es
ab
jetzt
Будет
сложно
Schwierig
wird
И
перестаёшь
понимать
как
нельзя
Und
nicht
mehr
verstehst,
was
verboten
И
что
же
можно
Und
was
erlaubt
ist
Перестаёшь
узнавать
себя
в
зеркале
Du
erkennst
dich
nicht
mehr
im
Spiegel
Перестаёшь
удивляться
и
сердишься
Du
wunderst
dich
nicht
mehr
und
bist
wütend
Что
все
лучше
чем
ты
на
самом
деле
Dass
alle
besser
sind
als
du
wirklich
Это
не
так,
так
что
не
верь
никому
Stimmt
nicht,
darum
glaub
niemandem
Я
сказал
тебе,
а
им
не
скажу
Ich
hab
dirs
gesagt,
ihnen
nicht
Растворяйся
в
переходах
своих
мыслей
Löse
dich
auf
in
Übergängen
deiner
Gedanken
Оставайся
со
мной,
пока
мы
спим
Bleib
bei
mir,
während
wir
schlafen
Этому
миру
нет
дела
до
нас
так
что
Diese
Welt
schert
sich
nicht
um
uns,
also
Давай
не
будем
переживать
лишний
раз
Lass
uns
nicht
noch
einmal
unnötig
sorgen
Эти
моменты,
когда
всё
устало
и
Diese
Momente,
wenn
alles
müde
ist
und
Нет
надежды
что
будет
завтра
Keine
Hoffnung
auf
ein
Morgen
besteht
Откуда
ты
можешь
знать
меня
Woher
kannst
du
mich
kennen
Если
я
не
говорил
Wenn
ich
nichts
gesagt
habe
Мы
с
тобой
запутанные
в
шнурках
Wir
sind
verheddert
in
Schnürsenkeln
Своих
собственных
обид
Unserer
eigenen
Verletzungen
Нет
уверенности
у
нас
с
тобой
Kein
Vertrauen
haben
wir
zwei
Даже
когда
идём
в
магазин
Selbst
wenn
wir
zum
Laden
gehen
За
покупками
забот
которых
нет
Um
nicht
existierende
Sorgen
zu
kaufen
Ни
у
кого,
ни
у
кого
Bei
niemandem,
bei
niemandem
Растворяйся
в
переходах
своих
мыслей
Löse
dich
auf
in
Übergängen
deiner
Gedanken
Оставайся
со
мной,
пока
мы
спим
Bleib
bei
mir,
während
wir
schlafen
Этому
миру
нет
дела
до
нас
так
что
Diese
Welt
schert
sich
nicht
um
uns,
also
Давай
не
будем
переживать
лишний
раз
Lass
uns
nicht
noch
einmal
unnötig
sorgen
Эти
моменты,
когда
всё
устало
и
Diese
Momente,
wenn
alles
müde
ist
und
Нет
надежды
что
будет
завтра
Keine
Hoffnung
auf
ein
Morgen
besteht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.