COLOR - Good Bye My Love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction COLOR - Good Bye My Love




Good Bye My Love
Good Bye My Love
付き合い始めて どれだけたつだろう この道を君とこうやって歩く
How long has it been since we started dating? I walk this way with you like this
いつものコース いつものベンチに寄り添い
The usual course, sitting on the usual bench
腰掛け 話す my dream
Sitting down, talking about my dream
瞳輝かせ 話す your dream
Your eyes sparkle, talking about your dream
そうあの頃は すごくすごく 好きで好きで
Yes, that time, I liked you very, very, very much
ただそれだけで それだけで・・・
Just that, just that...
Refrain:
Refrain:
2人が見上げる空に浮かぶ雲 掴めそうで掴めなくて
The clouds floating in the sky that we both look up at, I can almost, but can't quite, reach them
手伸ばし 必死に 爪先立ちになり 時間だけが過ぎ
Stretching out my hand desperately, standing on tiptoe, as time passes by
2人が求める モノはちがう場所 君を想えば想うほど
The things that we both seek are in different places, the more I think of you
互いに 進むべき 方角に 飛び立てずに・・・
We can't take off in the direction we should go, each of us...
Refrain2:
Refrain2:
だからgood bye my love これからはbest friend
So good bye my love, from now on, best friend
まだI love you 抱き締めていたいけど 輝き始める君の背中押すよ
I still love you, I want to hold you, but I'll push your shining back
だからgood bye my love これからはbest friend
So good bye my love, from now on, best friend
まだI love you 大切な思い出と 羽ばたき始める遙かな夢へ
I still love you, with precious memories, to the distant dream that is beginning to flutter
Good bye my love
Good bye my love
いつの日からか逢う日もずいぶん減り始めなんだか忙しく
From some day, the number of days we met started to decrease, and somehow you became busy
メールで送る 約束のキャンセル 愛し合いたいはずなのに・・・
The promise that you send by email, the cancellation of love, I want to love each other...
夜が明けるハイウェイ 1人帰宅中 出会った頃の事 思い出す
The highway that brightens at night, returning home alone, remembering the time we met
すごくすごく 好きで好きで それだけだった・・・
I really, really, really liked you, that was all...
Refrain
Refrain
Refrain2
Refrain2
あの出会いに後悔なんてない この別れも選んだ道も
I don't regret that meeting, nor this parting, nor the path I chose
ただこの胸に残る 君の感触が締め付ける oh
Just the feeling of you left in my chest, oh, it's constricting
2人が求める モノはちがう場所
The things that we both seek are in different places
互いに 進むべき 方角に 飛び立てずに・・・
We can't take off in the direction we should go, each of us...
Refrain2
Refrain2





Writer(s): Kura T, L.l Brothers, l.l brothers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.