Paroles et traduction COLOR - Good Bye My Love
Good Bye My Love
Good Bye My Love
付き合い始めて
どれだけたつだろう
この道を君とこうやって歩く
How
long
has
it
been
since
we
started
dating?
I
walk
this
way
with
you
like
this
いつものコース
いつものベンチに寄り添い
The
usual
course,
sitting
on
the
usual
bench
腰掛け
話す
my
dream
Sitting
down,
talking
about
my
dream
瞳輝かせ
話す
your
dream
Your
eyes
sparkle,
talking
about
your
dream
そうあの頃は
すごくすごく
好きで好きで
Yes,
that
time,
I
liked
you
very,
very,
very
much
ただそれだけで
それだけで・・・
Just
that,
just
that...
2人が見上げる空に浮かぶ雲
掴めそうで掴めなくて
The
clouds
floating
in
the
sky
that
we
both
look
up
at,
I
can
almost,
but
can't
quite,
reach
them
手伸ばし
必死に
爪先立ちになり
時間だけが過ぎ
Stretching
out
my
hand
desperately,
standing
on
tiptoe,
as
time
passes
by
2人が求める
モノはちがう場所
君を想えば想うほど
The
things
that
we
both
seek
are
in
different
places,
the
more
I
think
of
you
互いに
進むべき
方角に
飛び立てずに・・・
We
can't
take
off
in
the
direction
we
should
go,
each
of
us...
だからgood
bye
my
love
これからはbest
friend
So
good
bye
my
love,
from
now
on,
best
friend
まだI
love
you
抱き締めていたいけど
輝き始める君の背中押すよ
I
still
love
you,
I
want
to
hold
you,
but
I'll
push
your
shining
back
だからgood
bye
my
love
これからはbest
friend
So
good
bye
my
love,
from
now
on,
best
friend
まだI
love
you
大切な思い出と
羽ばたき始める遙かな夢へ
I
still
love
you,
with
precious
memories,
to
the
distant
dream
that
is
beginning
to
flutter
Good
bye
my
love
Good
bye
my
love
いつの日からか逢う日もずいぶん減り始めなんだか忙しく
From
some
day,
the
number
of
days
we
met
started
to
decrease,
and
somehow
you
became
busy
メールで送る
約束のキャンセル
愛し合いたいはずなのに・・・
The
promise
that
you
send
by
email,
the
cancellation
of
love,
I
want
to
love
each
other...
夜が明けるハイウェイ
1人帰宅中
出会った頃の事
思い出す
The
highway
that
brightens
at
night,
returning
home
alone,
remembering
the
time
we
met
すごくすごく
好きで好きで
それだけだった・・・
I
really,
really,
really
liked
you,
that
was
all...
あの出会いに後悔なんてない
この別れも選んだ道も
I
don't
regret
that
meeting,
nor
this
parting,
nor
the
path
I
chose
ただこの胸に残る
君の感触が締め付ける
oh
Just
the
feeling
of
you
left
in
my
chest,
oh,
it's
constricting
2人が求める
モノはちがう場所
The
things
that
we
both
seek
are
in
different
places
互いに
進むべき
方角に
飛び立てずに・・・
We
can't
take
off
in
the
direction
we
should
go,
each
of
us...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kura T, L.l Brothers, l.l brothers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.