Paroles et traduction COLOR - ONE
冬の終わりが近づく街
As
the
end
of
winter
approaches
in
the
city
春風が君の髪を揺らす
A
spring
breeze
shakes
your
hair
僕を包む君の香りが
Your
scent
envelops
me
二つの想いをひとつにする
Uniting
our
two
thoughts
into
one
We
will
become
one
We
will
become
one
君と過ごすPrecious
day
A
precious
day
spent
with
you
街明かりが僕らを包む
City
lights
embrace
us
雪どけ間近の道
The
path
nears
a
thaw
寄り添い歩く
それだけでSpecial
day
Walking
side
by
side,
making
it
a
special
day
ビルの隙間
上る瞳
Our
eyes
meet
above
the
buildings
「君が僕の幸せだよ」
I
tell
you,
"You
are
my
happiness"
幾千の星が瞬いてる
A
thousand
stars
twinkle
僕のこの胸が高鳴り出す
My
heart
starts
to
race
いつからか「逢いたい」想いが
My
thoughts
of
"I
want
to
see
you"
have
turned
into
「永遠」を願いはじめたこと
A
wish
for
"forever"
You
are
my
only
one
You
are
my
only
one
どんなに語り合っても
足りないくらい「君が好きだよ」
No
matter
how
much
we
talk,
it's
not
enough
to
say
"I
love
you"
何度もkissをしても
あきれるくらい「君がいとしいよ」
No
matter
how
many
times
I
kiss
you,
I
can't
get
enough
of
your
"I
love
you"
時間がすべてを変えても
Even
if
time
changes
everything
変わらないよこの想いは
These
feelings
will
never
change
いくつもの季節が過ぎても
Even
after
many
seasons
pass
いくつもの涙あるとしても
Even
if
there
are
many
tears
君と同じ時間を感じて
I
feel
the
same
time
as
you
同じ想い出を重ねながら
As
we
make
more
memories
明日を夢見る
We
dream
of
tomorrow
冬の終わりが近づく街
As
the
end
of
winter
approaches
in
the
city
春風が君の髪を揺らす
A
spring
breeze
shakes
your
hair
僕を包む君の香りが
Your
scent
envelops
me
二つの想いをひとつにする
Uniting
our
two
thoughts
into
one
幾千の星が瞬いてる
A
thousand
stars
twinkle
僕のこの胸が高鳴り出す
My
heart
starts
to
race
いつからか「逢いたい」想いが
My
thoughts
of
"I
want
to
see
you"
have
turned
into
「永遠」を願いはじめたこと
A
wish
for
"forever"
We
will
become
one
We
will
become
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daisuke"dais"miyachi, daisuke“dais”miyachi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.