COLOR - ONE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction COLOR - ONE




ONE
ONE
冬の終わりが近づく街
As the end of winter approaches in the city
春風が君の髪を揺らす
A spring breeze shakes your hair
僕を包む君の香りが
Your scent envelops me
二つの想いをひとつにする
Uniting our two thoughts into one
We will become one
We will become one
君と過ごすPrecious day
A precious day spent with you
街明かりが僕らを包む
City lights embrace us
雪どけ間近の道
The path nears a thaw
寄り添い歩く それだけでSpecial day
Walking side by side, making it a special day
ビルの隙間 上る瞳
Our eyes meet above the buildings
「君が僕の幸せだよ」
I tell you, "You are my happiness"
幾千の星が瞬いてる
A thousand stars twinkle
僕のこの胸が高鳴り出す
My heart starts to race
いつからか「逢いたい」想いが
My thoughts of "I want to see you" have turned into
「永遠」を願いはじめたこと
A wish for "forever"
You are my only one
You are my only one
どんなに語り合っても 足りないくらい「君が好きだよ」
No matter how much we talk, it's not enough to say "I love you"
何度もkissをしても あきれるくらい「君がいとしいよ」
No matter how many times I kiss you, I can't get enough of your "I love you"
時間がすべてを変えても
Even if time changes everything
変わらないよこの想いは
These feelings will never change
いくつもの季節が過ぎても
Even after many seasons pass
いくつもの涙あるとしても
Even if there are many tears
君と同じ時間を感じて
I feel the same time as you
同じ想い出を重ねながら
As we make more memories
明日を夢見る
We dream of tomorrow
冬の終わりが近づく街
As the end of winter approaches in the city
春風が君の髪を揺らす
A spring breeze shakes your hair
僕を包む君の香りが
Your scent envelops me
二つの想いをひとつにする
Uniting our two thoughts into one
幾千の星が瞬いてる
A thousand stars twinkle
僕のこの胸が高鳴り出す
My heart starts to race
いつからか「逢いたい」想いが
My thoughts of "I want to see you" have turned into
「永遠」を願いはじめたこと
A wish for "forever"
We will become one
We will become one





Writer(s): Daisuke"dais"miyachi, daisuke“dais”miyachi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.