COMA-CHI feat. KREVA - 1 on 1 - - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction COMA-CHI feat. KREVA - 1 on 1 -




1 on 1 -
1 on 1 -
まずは私から言わせてもらいます
First, let me tell you
なんか最近予定も噛み合わず
Lately, our schedules haven't been aligning
前よりしてくれなくなったhugとkiss
And you've been giving me less hugs and kisses
はぐらかすフリもう潮時?
Are you starting to avoid me?
それ駆け引き? 卑怯な戦法
Is this a game? A cowardly tactic?
それなら申し込むわこの決闘
If so, I'm challenging you to a duel
すぐに血相変えて脱走?
Will you immediately retreat?
I know you got soulなら見せてpassion
I know you're passionate, so show me
(KREVA)
(KREVA)
まぁたはじまっちまったようだな
Here we go again
毎度お決まりのお前の発作が
Your usual outburst
てゆうか どっから話し始めりゃいい?
Where should I even start?
それによっちゃ ほんと勝ち目ない
Depending on that, I might not have a chance
真面目な言い訳なら しっかりある
If you want a real excuse, I have one
仕事仕事で ひっぱりダコ
I'm so busy with work
知ってんだろ? 他とは遊ぶ気ないし
You know I don't play around with others
お前とは そもそもバトル気ない
And I don't want to fight with you
(COMA-CHI)
(COMA-CHI)
ならなんでナイの電話の祈り返し
Then why don't you return my calls?
せっかくの週末また飲み会?
Another weekend, another drinking party?
理解出来ない仲間の付き合い
I don't understand these so-called friends
あたしとどっちが大事が聞きたい
Who's more important to you, me or them?
(KREVA)
(KREVA)
Hey! Hey! ちゃんと話聞いて
Hey! Hey! Listen to me
答えわかりきってる
You already know the answer
でも とめられないフローがあること
But I can't stop being who I am
一番わかってるっしょ?
You're the one who understands that best, right?
(HOOK)
(HOOK)
仕事があるって言い訳はもう信じない
I don't believe the 'I'm busy' excuse anymore
今さら「I LOVE YOU」って言われたって動じない
Saying "I love you" now won't faze me
(Baby)さぁかかってきてよ
(Baby)Come at me
(Baby)
(Baby)
It¥s just 1 on 1
It's just a 1 on 1
We¥re in the battle
We're in the battle
(KREVA)
(KREVA)
ねぇ ちょっとさしてくんねぇ? プレゼン
Listen, can you give me a presentation?
例えば 仲間のパーティ連れてったり
For example, bring your friends to my party
特別な記念日でもないのに
Or give me a gift on a non-special day
突然のプレゼントあげたり
All of this comes from the love
どれも全て 愛が あればこそ
Isn't that enough?
なぁ これでもまだ だめなの?
I'm not trying to avoid anything
開き直る わけじゃないけど
But you can't find a guy like me anywhere else
こんなやつ他にいないだろう?
(COMA-CHI)
(COMA-CHI)
Yeah, I understand, intellectually
そうね理解してる頭では
But my heart doesn't lie
でも騙せない心の中までは
What's missing is that special feeling
欠かせないのは感じるfeeling
The atmosphere is different from before
あの頃とちょっと違う雰囲気
Those lively eyes, that beating heart
イキイキした目 ドキドキしたあの
Those emotions that used to flow
鼓動や表情 伝わる衝動
Now it's like love is slipping away
今はなぜか指の間
Like sand through my fingers
すりぬける砂みたいな愛の会話
(KREVA)
(KREVA)
Of course
そりゃまぁ
The feelings of those days can't stay the same
あの頃のまんま同じ気持ちのはずもないさ
My love for you has only grown
今じゃ 俺の愛は深まって
And we're connected by a strong bond
固い絆でお前と繋がってるって
But I believe that's not enough
信じてるけど それだけじゃだめ
You can't hear my heart
心の声は聴こえないよな
I'll say it in words!
態度じゃなく 言葉で言ってやるさ!
Of course I love you!
もちろん I Love Ya!
(COMA-CHI)
(COMA-CHI)
Woo baby I love you too
Woo baby I love you too
I understand a little more now
伝わってきた少しづつ
I want to show you my sincerity
届けたい真っ直ぐ
I want to say what I mean
素直な気持ちだけI wanna say
I want to fight with you, heart to heart
裸の本音をぶつけ合いたい
If that means conflict, so be it
ならば時に衝突は避けられない
Because you're precious to me
かけがえない人だからこそなんとなく
So let's face each other
じゃなく向き合ってちゃんと1 on 1
Not superficially, but 1 on 1
(HOOK)
(HOOK)
仕事があるって言い訳はもう信じない
I don't believe the 'I'm busy' excuse anymore
今さら「I LOVE YOU」って言われたって動じない
Saying "I love you" now won't faze me
(Baby)さぁかかってきてよ
(Baby)Come at me
(Baby)
(Baby)
It¥s just 1 on 1
It's just a 1 on 1
We¥re in the battle
We're in the battle
もし私がNO.1だったらI don¥t be mad
If I'm the better one, don't be mad
それが嘘なら本気のワンパンチお見舞い
If you're lying, I'll give you a hard punch
(Baby)でもわかってきたの
(Baby)But now I understand
(Baby)
(Baby)
It¥s just 1 on 1
It's just 1 on 1
And you¥re my only one...
And you're my only one...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.