Paroles et traduction COMA-CHI - 放浪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青い景色飛びたい
I
want
to
fly
over
those
blue
scenes
どこか遠く誰も知らない場所へday
before
blue遊ぶ
Someplace
far
away,
where
no
one
knows
I
am;
playing
in
the
day
before
blue
胸の黒板とチョーク描く
Drawing
on
my
heart
blackboard
with
chalk
抱えてる爆弾と恐怖
Holding
onto
the
bomb
and
fear
土足で踏み込むこの領域
Barging
into
this
area
with
shoes
on
ほど寝ころんでほとんど病気
Lying
down
and
being
almost
sick
咳止めシロップ
試しに飲む
ダメちっとも治らず風邪ヒートアップしゃっくりも出る(ヘック)
Trying
cough
syrup;
it's
a
failure
and
doesn't
heal
me
at
all;
my
cold
is
getting
worse
and
I'm
starting
to
hiccup
(heck)
元戻すべくoh
元凶?
ARE
YOU
USUAL
SUSPECTS?
Trying
to
return
to
my
previous
state;
oh,
the
culprit?
ARE
YOU
USUAL
SUSPECTS?
それは日常に住んでる悪魔
It's
the
devil
living
in
my
daily
life
気楽な堕落がクダを巻くカルマ
Casual
depravity
that
entangles
karma
暗くなる前にバス停出かける
Going
out
to
the
bus
stop
before
it
gets
dark
何マイル先未知へと探検
Exploring
unknown
areas
miles
away
完全などきっとないから
Because
perfection
probably
doesn't
exist
焦らずたどり着くfinal
round
I'll
reach
the
final
round
without
rushing
放浪
時には旅に出よう
遠くの街へ
Wandering,
sometimes
I
embark
on
a
journey;
to
a
distant
city
つなげ関東中部関西四国北陸東北九州終わんないレール
Connecting
the
rails
of
Kanto,
Chubu,
Kansai,
Shikoku,
Hokuriku,
Tohoku,
Kyushu;
an
endless
rail
どこまで続くJRレール
How
far
does
the
JR
rail
go?
点と点つなぐペンと縁
Connecting
dots
with
a
pen
and
fate
エンドレス到着時刻未定素泊まり
Endless,
uncertain
arrival
time,
staying
overnight
in
a
simple
hotel
名所ブラブラ周遊いつのまに
Strolling
past
famous
places;
before
I
know
it
NO
MONEY,
NOBODY
CAN
HELP
ME
NO
MONEY,
NOBODY
CAN
HELP
ME
ならば売りさばくアルバムCD
Then
I'll
sell
my
album
CD
一期一会次の街へ
A
once-in-a-lifetime
meeting;
to
the
next
city
何はなくとも勇気を出して
No
matter
what,
let's
be
brave
吸い陸海山越えて不思議の国
Crossing
land,
sea,
and
mountains;
a
wonderland
のアリスは現実目指す天竺
Alice
aims
for
the
paradise
of
reality
ライム唱えさまよう連日
Chanting
rhymes,
wandering
day
after
day
連夜
ボーダーライン消えるジェンダー
Night
after
night,
gender
disappears
on
the
borderline
歌うG線上のエンターテイナー
Singing
G-string
entertainers
風任せ
あれは誰?あてもなくただよう夢の果て
Blowing
in
the
wind,
who
is
that?
Wandering
aimlessly
in
a
dream
はて?ここはどこ?
Huh?
Where
is
this?
心の旅は続行
目指す方向
The
journey
of
the
heart
continues;
aiming
in
the
direction
ちょうど
あの星光る方
OHつまり適当に放浪
Just
right,
that
star
is
shining;
OH,
in
other
words,
wandering
around
着の身着のまま
気の向くまま
祈る姿
Just
as
I
am,
wherever
I
go;
praying
箱庭のジプシー
A
gypsy
in
a
miniature
garden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.