Connect - BREAKTHROUGH! 〜みっちゃんけんちゃん人生道中歌栗毛〜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Connect - BREAKTHROUGH! 〜みっちゃんけんちゃん人生道中歌栗毛〜




BREAKTHROUGH! 〜みっちゃんけんちゃん人生道中歌栗毛〜
BREAKTHROUGH! 〜みっちゃんけんちゃん人生道中歌栗毛〜
HAVE A BREAKする?!
Let's HAVE A BREAK!
さぁ、みなさんお手を拝借
Now, everyone, let's clap our hands together
パパパン、パパパン、パパパン、パン! High!
Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba! High!
さてとけんちゃん、参りましょうか?愉快痛快日の本巡り
Well then, Ken-chan, shall we begin? A delightful and exciting journey across Japan
ハイなみっちゃん、ケの日ハレの日 貫いちゃってもかまいやしねぇ〜!
Yes, Micchan, whatever day it is, good or bad, let's go all out!
ヴァカンス!さぁ、ヴァカンス!
Vacation! Let's go on vacation!
君も一緒に旅に出ないか?
Why don't you join us on our journey?
羽なんて伸ばしてみちゃいません?
Why not spread your wings?
頑張ってるんでしょ、ご褒美あげちゃう!
You've been working hard, you deserve a reward!
旅ってなぁ、風情だぜぇ... 突き進んでくのも大切だけど
Traveling is all about the atmosphere... It's important to keep moving forward, but
立ち止まって、眺めちゃみねぇか?
Why don't we stop and take a look around?
ココロもカラダもBREAKしないか?すっぽんぽんぽん...
Why don't we give our hearts and bodies a BREAK? Plop, plop, plop...
解!
Unleash!
放!
Let go!
JOURNEY TIME! MIND→NAKEIDでFEEl SO GOOD!
JOURNEY TIME! Feel so good with your MIND→NAKEID!
見なよ山海百景、日本は楽園なんだもの
Look at the mountains and seas, Japan is a paradise
JOURNEY TIME!BRAKEなんてかけずに
JOURNEY TIME! Let's not hit the BRAKE
突き抜けちゃえばいいんじゃない?
Let's just go for it, shall we?
お兄さん達と行っち舞いましょう!
Let's go wild with the big boys!
あっ、けんちゃぁん!
Oh, Ken-chan!
よっ、みっちゃぁん!
Hey, Micchan!
NIPPON最高!
NIPPON is the best!
富士に琵琶湖に日本三景!箱根八里もパーッとBREAKTHROUGH!
Mt. Fuji, Lake Biwa, and the Three Scenic Views of Japan! Hakone Hachiri, let's BREAKTHROUGH it all!
ちゃんと見てたぜ、解ってるんだぜ、君が誰より走ってきたの
I saw it all, I know it all, how hard you've been working
だけど無茶だぜ365日、走り切るなんて半端なくねぇ?
But it's crazy to think you can go all 365 days without a break
一献!さぁ、一献!
Let's have a drink! Come on, let's have a drink!
旅に出たなら恥は掻き捨て
When you're on a journey, throw away all shame
羽目なんて外してみちゃいません?
Why not let your hair down?
頑張ってるんでしょ、ご褒美あげちゃう!
You've been working hard, you deserve a reward!
そうやって、凝り固まってるより... 脱力する方が飛べるんだぜ?
Instead of tensing up like that, wouldn't it be better to relax? You can fly higher that way
思い切って、くだけちゃいなよ
Don't be afraid to let go
カラダもココロもBREAKしなくちゃ!すっぽんぽんぽん...
We need to give our bodies and minds a BREAK! Plop, plop, plop...
快!
Joy!
感!
Emotion!
PARTY NIGHT! MIND→NAKEIDでFEEl SO GOOD!
PARTY NIGHT! Feel so good with your MIND→NAKEID!
今宵GEISYAとRENDEZ-VOUS、日本の伝統なんだもの
Tonight we'll have a RENDEZ-VOUS with GEISYA, it's a Japanese tradition
PARTY NIGHT!無礼講ってヤツだぜ
PARTY NIGHT! It's all about having fun
突き抜けちゃえばいいんじゃない?
Let's just go for it, shall we?
心配ご無用、宴会だから!!
Don't worry, it's a party!
けんちゃんよぉ、俺たちゃ、ずいぶん遠くまで旅してきたんだなぁ!
Ken-chan, we've come a long way, haven't we?
まったくでぇ、みっちゃん... でも、先はまだまだ長いぜぇ!
Yes, Micchan... But there's still a long way to go!
越すに越されぬ大井川、いっちょ越えてみようかねぇ
Let's cross the Oi River, which can't be crossed
それじゃあ、向こう岸で落ち合いましょ〜か!
Let's meet on the other side!
まぁ、その前に... お手を拝借
But before that... Let's clap our hands together
パパパン、パパパン、パパパン、パン!
Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba!
ソレソレソレソレ...!
Come on, come on, come on...
はぁ〜、いいな〜!心が裸になるね!
Ah~, this is great! My heart feels so naked!
やっぱ、NIPPONいいじゃない!癒しの楽園なんだもの!
NIPPON is the best! It's a paradise of healing
最高じゃん!またここに来たくなるぜ!
This is the best! I want to come back here again!
阿吽で
In perfect harmony
ツーカー
We're on the same page
なんじゃない、おんなじコトを
Don't you think so?
思っちゃうなら、
If you do,
もういっちょいく?
Should we do it again?
PARTY NIGHT!限界越えてFEEL SO GOOD!
PARTY NIGHT! Feel so good beyond the limit!
もっと歌っていいかな、ここはパラダイスなんだもの
Can I sing a little more, this is paradise
さぁ、みんな BREAKしたっていいんじゃない?
Come on, everyone, let's all take a BREAK
楽しくなくちゃ意味が無い、日本人ならこれでいいのだ!!
If we're not having fun, it's not worth it, that's the Japanese way!
あっ、みっちゃぁん!
Oh, Micchan!
よっ、けんちゃぁん!!
Hey, Ken-chan!
俺たち最高!
We're the best!
それじゃ最後に一本締めを!さぁさ皆さんお手を拝借!
Now for the final toast! Come on, everyone, let's clap our hands together!
パパパン、パパパン、パパパン、パン!
Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba!





Writer(s): connect


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.