Paroles et traduction CONNY feat. Taby Pilgrim - Klar kann ich woanders traurig sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klar kann ich woanders traurig sein
Sure, I can be sad somewhere else
Ja,
es
ist
ein
schmaler
Grat
zwischen
nichts
mehr
fühlen
und
zu
viel
fühlen
Yes,
it's
a
fine
line
between
feeling
nothing
and
feeling
too
much
Bleibt
das
so,
bis
sie
mich
eines
Tages
tiefkühlen?
Will
it
stay
that
way
until
they
freeze
me
one
day?
Sie
sagt
mir
nochmal,
es
wäre
nicht
gerade
zielführend
She
tells
me
again,
it
wouldn't
be
exactly
целеустремленный
So
als
würden
wir
ein
Spiel
spielen
As
if
we
were
playing
a
game
So
als
würd'
es
Regeln
geben,
nach
denen
man
sein
Leben
leben
kann
As
if
there
were
rules
to
live
your
life
by
Als
ob
man
richtige
und
falsche
Wege
wählen
kann
As
if
you
could
choose
between
right
and
wrong
paths
Ja,
einfach
ab
morgen
alles
anders
machen
Yes,
just
change
everything
as
of
tomorrow
Als
wär
das
alles
eine
Frage
meiner
Krankenkasse
As
if
it
were
all
a
matter
of
my
health
insurance
Ihre
Blicke
wandern
Richtung
Uhr
Her
gaze
wanders
towards
the
clock
Für
die
ganze
Wahrheit,
ist
es
jedes
Mal
zu
kurz
For
the
whole
truth,
it's
always
too
short
Langsam
kann
ich
meine
Depressionen
nicht
mehr
leugnen,
behauptet
meine
Therapeutin
Slowly
I
can
no
longer
deny
my
depression,
claims
my
therapist
So
oft
gehört
So
often
heard
Ist
schon
okay
wenn
du
weinst,
wenn's
für
dich
hart
ist
zurzeit
It's
okay
if
you
cry,
if
things
are
tough
for
you
right
now
Nur
hier
passt
das
gerade
nicht
rein,
tut
mir
Leid
Only
here
it
doesn't
fit
right
now,
I'm
sorry
Kannst
du
woanders
traurig
sein?
Can
you
be
sad
somewhere
else?
Es
geht
schon
weg
was
du
fühlst,
es
gibt
doch
Tabletten
dafür
What
you're
feeling
will
go
away,
there
are
pills
for
that
Nur
mir
passt
das
gerade
nicht
rein,
tut
mir
Leid
Only
it
doesn't
fit
me
right
now,
I'm
sorry
Kannst
du
woanders
traurig
sein?
Can
you
be
sad
somewhere
else?
Hör
doch
einfach
auf
dein
Herz
und
nicht
auf
uns,
Kind
Just
listen
to
your
heart
and
not
to
us,
child
Mein
Herz
sagt
mir
halt,
ich
soll
mich
umbringen
My
heart
tells
me
to
kill
myself
Stimmungskiller,
Stimmen
werden
stiller,
wie
bitte?
Mood
killer,
voices
get
quieter,
what
please?
Doch
ich
bleib
positiv,
der
wär
Platin
bei
Twitter
But
I'm
staying
positive,
that
would
be
platinum
on
Twitter
Ich
würde
gern,
doch
ich
kann
nicht
klagen
I
would
like
to,
but
I
can't
complain
Enden,
Interferenzen,
schweigsam
Endings,
interferences,
silent
Klar,
mich
plagen
Geister,
doch
der
Leitfaden
bleibt
klar
Sure,
ghosts
haunt
me,
but
the
guideline
remains
clear
Nichts
sehen,
nichts
hören,
nichts
sagen,
einfach
See
nothing,
hear
nothing,
say
nothing,
simply
Spreche
fließend
Fluoxetin,
ihr
habt
Angst,
ihr
ertrinkt
Speak
fluent
fluoxetine,
you're
afraid,
you'll
drown
Komm
wir
wetten,
wer
am
tiefsten
sinkst
Let's
bet
who
sinks
the
deepest
An
allen
zieht
Gewicht,
ja,
die
andern
haben's
auch
nicht
leicht
Weight
pulls
on
everyone,
yes,
the
others
have
it
not
easy
either
Klar,
kann
ich
woanders
traurig
sein
Sure,
I
can
be
sad
somewhere
else
Ist
schon
okay
wenn
du
weinst,
wenn's
für
dich
hart
ist
zurzeit
It's
okay
if
you
cry,
if
things
are
tough
for
you
right
now
Nur
hier
passt
das
gerade
nicht
rein,
tut
mir
Leid
Only
here
it
doesn't
fit
right
now,
I'm
sorry
Kannst
du
woanders
traurig
sein?
Can
you
be
sad
somewhere
else?
Es
geht
schon
weg
was
du
fühlst,
es
gibt
doch
Tabletten
dafür
What
you're
feeling
will
go
away,
there
are
pills
for
that
Nur
mir
passt
das
gerade
nicht
rein,
tut
mir
Leid
Only
it
doesn't
fit
me
right
now,
I'm
sorry
Kannst
du
woanders
traurig
sein?
Can
you
be
sad
somewhere
else?
Oh,
oh,
kannst
du
woanders
traurig
sein?
Oh,
oh,
can
you
be
sad
somewhere
else?
Oh,
oh,
kannst
du
woanders
traurig
sein?
Oh,
oh,
can
you
be
sad
somewhere
else?
Oh,
oh,
kannst
du
woanders
traurig
sein?
Oh,
oh,
can
you
be
sad
somewhere
else?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Hengelbrock, Elias Manikas, Constantin Hoeft, Johannes Schlump, Tabea Hilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.