CONNY feat. Taby Pilgrim - Klar kann ich woanders traurig sein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CONNY feat. Taby Pilgrim - Klar kann ich woanders traurig sein




Klar kann ich woanders traurig sein
Конечно, я могу погрустить в другом месте
Ja, es ist ein schmaler Grat zwischen nichts mehr fühlen und zu viel fühlen
Да, это тонкая грань между тем, чтобы ничего не чувствовать, и тем, чтобы чувствовать слишком много.
Bleibt das so, bis sie mich eines Tages tiefkühlen?
Так и будет продолжаться, пока однажды меня не заморозят?
Sie sagt mir nochmal, es wäre nicht gerade zielführend
Ты снова говоришь мне, что это не совсем правильно.
So als würden wir ein Spiel spielen
Как будто мы играем в игру.
So als würd' es Regeln geben, nach denen man sein Leben leben kann
Как будто есть правила, по которым нужно жить.
Als ob man richtige und falsche Wege wählen kann
Как будто можно выбирать правильные и неправильные пути.
Ja, einfach ab morgen alles anders machen
Да, просто с завтрашнего дня начни все менять.
Als wär das alles eine Frage meiner Krankenkasse
Как будто это все вопрос моей медицинской страховки.
Ihre Blicke wandern Richtung Uhr
Твой взгляд устремляется на часы.
Für die ganze Wahrheit, ist es jedes Mal zu kurz
Для всей правды времени всегда не хватает.
Langsam kann ich meine Depressionen nicht mehr leugnen, behauptet meine Therapeutin
Ты медленно начинаешь осознавать свою депрессию, утверждает мой терапевт.
So oft gehört
Столько раз слышала.
Ist schon okay wenn du weinst, wenn's für dich hart ist zurzeit
Все в порядке, если ты плачешь, если тебе сейчас тяжело.
Nur hier passt das gerade nicht rein, tut mir Leid
Просто сейчас это сюда не подходит, извини.
Kannst du woanders traurig sein?
Можешь ли ты погрустить в другом месте?
Es geht schon weg was du fühlst, es gibt doch Tabletten dafür
То, что ты чувствуешь, пройдет, для этого есть таблетки.
Nur mir passt das gerade nicht rein, tut mir Leid
Просто сейчас это сюда не подходит, извини.
Kannst du woanders traurig sein?
Можешь ли ты погрустить в другом месте?
Hör doch einfach auf dein Herz und nicht auf uns, Kind
Просто слушай свое сердце, а не нас, детка.
Mein Herz sagt mir halt, ich soll mich umbringen
А мое сердце говорит мне покончить с собой.
Stimmungskiller, Stimmen werden stiller, wie bitte?
Убийца настроения, голоса стихают, что, простите?
Doch ich bleib positiv, der wär Platin bei Twitter
Но я остаюсь позитивной, за это получила бы платину в Твиттере.
Ich würde gern, doch ich kann nicht klagen
Я бы хотела, но не могу жаловаться.
Enden, Interferenzen, schweigsam
Конец, помехи, молчание.
Klar, mich plagen Geister, doch der Leitfaden bleibt klar
Конечно, меня мучают призраки, но ориентир остается ясным.
Nichts sehen, nichts hören, nichts sagen, einfach
Ничего не видеть, ничего не слышать, ничего не говорить, просто...
Spreche fließend Fluoxetin, ihr habt Angst, ihr ertrinkt
Свободно говорю на языке флуоксетина, вы боитесь, вы тонете.
Komm wir wetten, wer am tiefsten sinkst
Давайте поспорим, кто из нас утонет глубже.
An allen zieht Gewicht, ja, die andern haben's auch nicht leicht
На всех давит груз, да, другим тоже нелегко.
Klar, kann ich woanders traurig sein
Конечно, я могу погрустить в другом месте.
Ist schon okay wenn du weinst, wenn's für dich hart ist zurzeit
Все в порядке, если ты плачешь, если тебе сейчас тяжело.
Nur hier passt das gerade nicht rein, tut mir Leid
Просто сейчас это сюда не подходит, извини.
Kannst du woanders traurig sein?
Можешь ли ты погрустить в другом месте?
Es geht schon weg was du fühlst, es gibt doch Tabletten dafür
То, что ты чувствуешь, пройдет, для этого есть таблетки.
Nur mir passt das gerade nicht rein, tut mir Leid
Просто сейчас это сюда не подходит, извини.
Kannst du woanders traurig sein?
Можешь ли ты погрустить в другом месте?
Oh, oh, kannst du woanders traurig sein?
О, о, можешь ли ты погрустить в другом месте?
Oh, oh, kannst du woanders traurig sein?
О, о, можешь ли ты погрустить в другом месте?
Oh, oh, kannst du woanders traurig sein?
О, о, можешь ли ты погрустить в другом месте?
Oh, oh
О, о





Writer(s): Tom Hengelbrock, Elias Manikas, Constantin Hoeft, Johannes Schlump, Tabea Hilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.