Paroles et traduction COR - Weg Van Hier
Iedereen
wil
weg
van
hier,
ja,
weg
Все
хотят
убраться
отсюда,
да,
подальше
Iedereen
wil
weg
van
hier,
ja,
weg
Все
хотят
убраться
отсюда,
да,
подальше
Iedereen
wil
weg
van
hier,
ja,
weg
Все
хотят
убраться
отсюда,
да,
подальше
We
hebben
flink
moeten
rennen
voor
een
klein
beetje
rust
Нам
пришлось
много
бегать,
чтобы
немного
отдохнуть
Nu
bel
ik
naar
m'n
moeder,
"Ma,
beneden
ligt
een
rug"
Теперь
я
звоню
своей
маме:
"Мам,
внизу
есть
черный
ход".
Met
m'n
handen
in
de
drugs
en
de
sporen
van
het
kruit
С
моими
руками
в
наркотиках
и
следами
пороха
Geef
m'n
vrouwtje
nog
een
kus,
want
misschien
kom
ik
niet
meer
thuis
Поцелуй
мою
жену
еще
раз,
потому
что,
возможно,
я
не
вернусь
домой.
Ren
al
jaren
door
portieken,
samenspannen
met
dieven
Годами
бегал
по
подъездам,
вступая
в
сговор
с
ворами
Bidden
met
een
blaffer,
over
bodies
voor
die
brieven
Молясь
с
зазывалой
над
телами
за
эти
письма
Forever
brother's
keeper
heeft
die
gun
nu
moeten
schieten
Хранитель
вечного
брата
должен
сейчас
выстрелить
из
этого
пистолета
Want
we
ripten
hier
van
dealers,
homie,
niemand
is
hier
zielig
Потому
что
мы
обобрали
здесь
дилеров,
братан,
здесь
никто
не
жалок.
Maar
we
jumpen
uit
de
bando
voor
de
fam
Но
мы
выпрыгиваем
из
бандо
ради
семьи
Young
boy
is
hitman,
babymama
crack
Молодой
парень
- наемный
убийца,
бэбимама
крэк
Iedereen
wil
weg
van
hier,
ja,
weg
Все
хотят
убраться
отсюда,
да,
подальше
Maar
m'n
jongens
zitten
vast,
mama,
stuckt
in
de
trap
Но
мои
мальчики
застряли,
мама,
застряли
на
лестнице
Man,
ik
zou
niks
liever
willen,
maar
we
komen
via
hel
Чувак,
я
бы
предпочел
ничего
не
делать,
но
мы
проходим
через
ад
Schade
van
detentie
en
ik
trust
niet
eens
mezelf
Вред
от
задержания,
и
я
даже
себе
не
доверяю
Mama,
met
die
spullen
en
ik
was
niet
eens
elf
Мама,
с
этими
вещами,
а
мне
даже
одиннадцати
не
было
Ben
gelocket
en
beschoten
en
dat
is
niet
eens
de
helft
Был
схвачен
и
застрелен,
и
это
даже
не
половина
Jongen,
welkom
in
m'n
wijk,
iedereen
z'n
prijs
Мальчик,
добро
пожаловать
в
мой
район,
у
каждого
есть
своя
цена
Strijkzakken,
vellen
als
we
reachen
voor
de
pijp
Глажка
пакетов,
простыней,
когда
мы
тянемся
к
трубе
Slapen
tussen
concrete,
waken
voor
m'n
life
Сплю
между
бетоном
и
наблюдаю
за
своей
жизнью
Maar
nu
tel
ik
veertig
ruggen
met
een
uitzicht
op
Parijs
Но
теперь
я
насчитал
сорок
хребтов
с
видом
на
Париж
Acceptatie
voor
m'n
leven
en
m'n
handen
op
de
strap
Принятие
моей
жизни
и
моих
рук
на
ремне
Bidden
voor
wat
beters,
mama's
tranen
op
m'n
vest
Молюсь
о
чем-то
лучшем,
мамины
слезы
на
моей
жилетке
M'n
jongens
zitten
jaren
en
ikzelf
deed
er
zes
Мои
мальчики
сидели
годами,
а
я
сам
отсидел
шесть
Meisje
please,
hold
on,
Gaddo
brengt
ons
naar
die
plek
Девочка,
пожалуйста,
держись,
Гаддо
отведет
нас
в
то
место
We
komen
van
beneden,
daarom
koester
ik
de
dag
Мы
пришли
снизу,
вот
почему
я
дорожу
этим
днем
Want
het
is
een
zegen
als
we
leven
tot
de
nacht
Ибо
это
благословение,
если
мы
доживем
до
ночи
Littekens
spreken,
hier
is
niemand
die
je
trust
Шрамы
говорят,
здесь
нет
никого,
кто
доверяет
тебе
Want
als
je
harder
dan
ze
gaat,
bro,
dan
maken
ze
je
af
Потому
что,
братан,
если
ты
будешь
действовать
жестче,
чем
они,
они
убьют
тебя
Als
je
weet
van
waar
we
komen
dan
begreep
je
dit
alles
Если
вы
знаете,
откуда
мы
пришли,
вы
понимаете
все
это.
Wonder
dat
ik
leef,
opgegroeid
tussen
gunners
Удивительно,
что
я
жив,
вырос
среди
артиллеристов
Ik
was
16
jaar
oud,
show
een
block
en
ik
done
hem
Мне
было
16
лет,
я
показал
блок,
и
я
сделал
его
Ik
zat
jarenlang
op
slot
maar
liep
dan
al
met
bundles
Я
был
заперт
на
долгие
годы,
но
уже
бегал
со
свертками
Sinds
een
youngin'
met
de
real
daarom
grown
up
like
this
С
тех
пор,
как
юноша
с
настоящим,
следовательно,
вырос
таким
Je
zou
is
moeten
weten
wat
ik
deed
voor
een
brick
Ты
должен
знать,
что
я
сделал
ради
кирпича
Kijk
de
schutter
in
z'n
eyes,
heel
m'n
life
is
een
risk
Посмотри
стрелку
в
глаза,
вся
моя
жизнь
- это
риск.
Toen
familie
werd
begraven,
stond
geboeid
aan
de
kist
Когда
хоронили
семью,
прикованную
наручниками
к
гробу
Was
het
kruid
van
me
handen
en
me
vrouw
doet
me
face
Смойте
специи
с
моих
рук,
и
моя
жена
сделает
мне
лицо
Voel
haar
tranen
op
me
vest
en
noemt
me
naam
als
ze
prayet
Чувствую
ее
слезы
на
своей
жилетке
и
зову
меня
по
имени,
когда
она
молится
Kogels
vlogen
me
voorbij
maar
God
je
hebt
me
gesaved
Пули
пролетали
мимо
меня,
но,
Боже,
ты
спас
меня
We
spelen
elke
dag
met
fire,
bos
de
pijp
in
een
race
Мы
играем
с
огнем
каждый
день,
бос
де
пиджп
наперегонки
Ben
met
die
killers
al
een
tijdje
Я
был
с
убийцами
некоторое
время.
We
deden
alles
voor
die
cijfers
Мы
сделали
все
ради
этих
цифр
Herinner
dagen
in
de
trap,
ik
moest
slapen
met
een
strap
Помню
дни
на
лестнице,
когда
мне
приходилось
спать
с
ремнем
Maar
nu
lunch
ik
op
een
roof
in
designer
Но
сейчас
я
обедаю
на
крыше
в
дизайнерском
Op
een
roof
in
designer
На
крыше
дизайнерского
дома
Op
een
roof
in
designer
На
крыше
дизайнерского
дома
Op
een
roof
in
designer
На
крыше
дизайнерского
дома
Maar
we
jumpen
uit
de
bando
voor
de
fam
Но
мы
выпрыгиваем
из
бандо
ради
семьи
Young
boy
is
hitman,
babymama
crack
Молодой
парень
- наемный
убийца,
бэбимама
крэк
Iedereen
wil
weg
van
hier,
ja,
weg
Все
хотят
убраться
отсюда,
да,
подальше
Maar
m'n
jongens
zitten
vast,
mama,
stuckt
in
de
trap
Но
мои
мальчики
застряли,
мама,
застряли
на
лестнице
Maar
we
jumpen
uit
de
bando
voor
de
fam
Но
мы
выпрыгиваем
из
бандо
ради
семьи
Young
boy
is
hitman,
babymama
crack
Молодой
парень
- наемный
убийца,
бэбимама
крэк
Iedereen
wil
weg
van
hier,
ja,
weg
Все
хотят
убраться
отсюда,
да,
подальше
Iedereen
wil
weg
van
hier,
ja,
weg
Все
хотят
убраться
отсюда,
да,
подальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romano A Poletto-merlo, Bo Seerden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.