Paroles et traduction CORSAK - 驰 Timelapse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我站在時間的盡頭
I
stand
at
the
end
of
Time
回頭看影子向我沖
Looking
back
as
the
shadows
rush
towards
me
依稀還是那個孩童
A
child
remains
in
my
heart
最高的山我也踏平它
I
have
conquered
the
highest
mount
最深的海我全都飲下
I
have
drunk
from
the
deepest
sea
可是那匹曾經不知不覺騎過的白馬
But
that
white
horse,
that
I
have
been
riding
since
the
beginning
能慢些飛馳嗎
Could
it
slow
its
run
for
a
while?
勇敢的少年種著夢里花
A
brave
boy
planting
the
flowers
of
his
dreams
他曾以為永不會枯啊
He
once
thought
they
would
never
wither
如果明白了飛翔的代價
If
he
had
known
the
price
to
fly
他還能如此英勇嗎
Could
he
still
have
been
so
courageous?
Woo
握緊手中吉他
Woo
I
hold
my
guitar
in
hand
管什麼槍林彈雨一直下
In
spite
of
the
bullets
and
the
rain
Woo
向著太陽出發
Woo
Towards
the
sun
I
go
就算有一天那翅膀被融化
Even
if
my
wings
should
melt
我也不要晚霞
I
do
not
need
the
sunset
終於到出發的時候
The
time
has
finally
come
to
go
看誰還能夠阻擋我
See
who
can
stop
me
now
拖著影子我都嫌重
Even
my
own
shadow
is
a
burden
最高的山我也踏平它
I
have
conquered
the
highest
mount
最深的海我全都飲下
I
have
drunk
from
the
deepest
sea
可是那匹曾經不知不覺騎過的白馬
But
that
white
horse,
that
I
have
been
riding
since
the
beginning
能慢些飛馳嗎
Could
it
slow
its
run
for
a
while?
勇敢的少年種著夢里花
A
brave
boy
planting
the
flowers
of
his
dreams
他曾以為永不會枯啊
He
once
thought
they
would
never
wither
如果明白了飛翔的代價
If
he
had
known
the
price
to
fly
他還能如此英勇嗎
Could
he
still
have
been
so
courageous?
Woo
握緊手中吉他
Woo
I
hold
my
guitar
in
hand
管什麼槍林彈雨一直下
In
spite
of
the
bullets
and
the
rain
Woo
向著太陽出發
Woo
Towards
the
sun
I
go
就算有一天那翅膀被融化
Even
if
my
wings
should
melt
我也不要晚霞
I
do
not
need
the
sunset
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredrik Borch Olsen, James Eriksen, Hu Mengzhou, Gunnar Greve, Marcus Arnbekk, Sander Meland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.