COSBY - Never - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction COSBY - Never




Never
Никогда
I head down the road
Я иду по дороге
Away from it all
Прочь от всего этого
My head seems to explode
Моя голова кажется, взорвется
I need to get away
Мне нужно уйти
I need to get far away
Мне нужно уйти далеко
You did it again
Ты сделала это снова
It drives me insane
Это сводит меня с ума
And I think I will lose it
И я думаю, что потеряю самообладание
If we go on like this
Если мы продолжим в том же духе
What went wrong?
Что пошло не так?
I used to be so strong
Раньше я был таким сильным
I never would have thought
Никогда бы не подумал
It would ever get this far
Что все зайдет так далеко
I feel like all alone
Я чувствую себя таким одиноким
By myself
Совсем один
And you never would have thought
И ты никогда бы не подумала
It would ever get this far
Что все зайдет так далеко
You left me all alone
Ты оставила меня совсем одного
By myself
Совсем одного
I will never ever ever
Я никогда, никогда, никогда
Feel whatever ever ever
Не почувствую того, что когда-то
I used to feel
Я чувствовал
I can't even remember what it was
Я даже не могу вспомнить, что это было
I think it's better better better
Думаю, так будет лучше, лучше, лучше
I leave forever ever ever
Я уйду навсегда, навсегда, навсегда
And I ain't come back
И я не вернусь
To that disaster I left
К той катастрофе, которую оставил
There's nothing to say
Нечего сказать
And nothing to do
И нечего делать
We both took the distance to get to an end
Мы оба прошли этот путь до конца
I'm confused
Я в замешательстве
What is the truth
В чем правда
I never would have thought
Никогда бы не подумал
I would ever give us up
Что когда-нибудь откажусь от нас
We lost eachother way back somewhere
Мы потеряли друг друга где-то очень давно
And you never told me what
И ты так и не сказала мне, что
I really meant to you
Я на самом деле значил для тебя
Just got the strange feeling
Просто появилось странное чувство
You wouldn't care
Что тебе было бы все равно
I will never ever ever
Я никогда, никогда, никогда
Feel whatever ever ever
Не почувствую того, что когда-то
I used to feel
Я чувствовал
I can't even remember what it was
Я даже не могу вспомнить, что это было
I think it's better better better
Думаю, так будет лучше, лучше, лучше
I leave forever ever ever
Я уйду навсегда, навсегда, навсегда
And I ain't come back
И я не вернусь
To that disaster I left
К той катастрофе, которую оставил
The road is long
Дорога длинная
And leads to another fight
И ведет к очередной ссоре
We're captives in
Мы пленники
Our own disaffection
Своей собственной неприязни
Come on let's go
Давай же, пойдем
And carry it out tonight
И покончим с этим сегодня ночью
So this will be finally over
Чтобы это наконец-то закончилось





Writer(s): Christoph Werner, Marianne Kobylka, Robin Karow, Kilian Reischl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.