Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
good
since
Friday
Fühle
mich
gut
seit
Freitag
I
might
just
fuck
it
up
Ich
könnte
es
einfach
versauen
Hold
you
tongue
let's
call
it
hot
day
Halt
die
Zunge,
lass
es
uns
einen
heißen
Tag
nennen
Blink
twice
if
you
hear
me
Blinzel
zweimal,
wenn
du
mich
hörst
I'm
just
heading
to
hell
then
I'll
pretend
that
I
was
busy
Ich
gehe
nur
zur
Hölle
und
dann
werde
ich
so
tun,
als
wäre
ich
beschäftigt
gewesen
It's
the
life
that
I
live
up
Das
ist
das
Leben,
das
ich
lebe
Before
you
give
up
let
me
hold
you
tight
Bevor
du
aufgibst,
lass
mich
dich
fest
halten
Let
me
look
at
you
before
everything
goes
down
Lass
mich
dich
ansehen,
bevor
alles
untergeht
You
can
run
but
you
can't
hide
Du
kannst
rennen,
aber
du
kannst
dich
nicht
verstecken
You
can
run
but
you
can't
hide
Du
kannst
rennen,
aber
du
kannst
dich
nicht
verstecken
You
can
run
but
you
can't
hide
Du
kannst
rennen,
aber
du
kannst
dich
nicht
verstecken
You
can
run
but
Du
kannst
rennen,
aber
Get
to
know
about
me
Lerne
mich
kennen
Since
I
don't
talk
too
much
silence
richer
than
you
bitch
Da
ich
nicht
viel
rede,
ist
Schweigen
reicher
als
du,
Schlampe
Coucou
Chloe
Coucou
Chloe
I'm
calm
still
get
money
Ich
bin
ruhig,
verdiene
trotzdem
Geld
I
don't
care
about
your
man
Dein
Mann
ist
mir
egal
You
both
be
looking
funny
Ihr
beide
seht
komisch
aus
Want
me
for
the
main
but
I'll
wait
for
the
dessert
Willst
mich
für
die
Hauptsache,
aber
ich
warte
auf
den
Nachtisch
Yea
I
just
got
here
pouring
champagne
in
a
cup
Ja,
ich
bin
gerade
erst
angekommen
und
gieße
Champagner
in
einen
Becher
Hmmm
guess
who's
back?
Pretty
little
face
never
left
Hmmm,
rate
mal,
wer
zurück
ist?
Hübsches
kleines
Gesicht,
war
nie
weg
Not
good
since
Saturday
Nicht
gut
seit
Samstag
Did
I
just
fuck
it
up?
Habe
ich
es
einfach
versaut?
Not
good
since
Saturday
Nicht
gut
seit
Samstag
I
don't
care
Ist
mir
egal
It's
the
life
that
I
live
up
Das
ist
das
Leben,
das
ich
lebe
Before
you
give
up
let
me
hold
you
tight
Bevor
du
aufgibst,
lass
mich
dich
fest
halten
Let
me
look
at
you
before
everything
goes
down
Lass
mich
dich
ansehen,
bevor
alles
untergeht
You
can
run
but
you
can't
hide
Du
kannst
rennen,
aber
du
kannst
dich
nicht
verstecken
You
can
run
but
you
can't
hide
Du
kannst
rennen,
aber
du
kannst
dich
nicht
verstecken
You
can
run
but
you
can't
hide
Du
kannst
rennen,
aber
du
kannst
dich
nicht
verstecken
You
can
run
but
Du
kannst
rennen,
aber
Skys
the
limit
but
you
just
stand
in
line
Der
Himmel
ist
die
Grenze,
aber
du
stehst
nur
Schlange
I
don't
care
where
I
fit
where
I
fit
where
I
fit
Es
ist
mir
egal,
wo
ich
hinpasse,
wo
ich
hinpasse,
wo
ich
hinpasse
Skys
the
limit
but
you
just
stand
in
line
Der
Himmel
ist
die
Grenze,
aber
du
stehst
nur
Schlange
I
don't
care
where
I
fit
where
I
fit
where
I
fit
Es
ist
mir
egal,
wo
ich
hinpasse,
wo
ich
hinpasse,
wo
ich
hinpasse
I
don't
care
where
I
fit
where
I
fit
where
I
fit
Es
ist
mir
egal,
wo
ich
hinpasse,
wo
ich
hinpasse,
wo
ich
hinpasse
I
don't
care
where
I
fit
where
I
fit
where
I
fit
Es
ist
mir
egal,
wo
ich
hinpasse,
wo
ich
hinpasse,
wo
ich
hinpasse
I
don't
care
where
I
fit
where
I
fit
where
I
fit
Es
ist
mir
egal,
wo
ich
hinpasse,
wo
ich
hinpasse,
wo
ich
hinpasse
I
don't
care
where
I
fit
where
I
fit
where
I
fit
Es
ist
mir
egal,
wo
ich
hinpasse,
wo
ich
hinpasse,
wo
ich
hinpasse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coucou Chloe, Louis Rogé, Merlin Modulaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.