COUCOU CHLOE - IDK - traduction des paroles en allemand

IDK - COUCOU CHLOEtraduction en allemand




IDK
Keine Ahnung
Feel good since Friday
Fühle mich gut seit Freitag
I might just fuck it up
Ich könnte es einfach versauen
Hold you tongue let's call it hot day
Halt die Zunge, lass es uns einen heißen Tag nennen
Blink twice if you hear me
Blinzel zweimal, wenn du mich hörst
I'm just heading to hell then I'll pretend that I was busy
Ich gehe nur zur Hölle und dann werde ich so tun, als wäre ich beschäftigt gewesen
It's the life that I live up
Das ist das Leben, das ich lebe
Before you give up let me hold you tight
Bevor du aufgibst, lass mich dich fest halten
Let me look at you before everything goes down
Lass mich dich ansehen, bevor alles untergeht
You can run but you can't hide
Du kannst rennen, aber du kannst dich nicht verstecken
You can run but you can't hide
Du kannst rennen, aber du kannst dich nicht verstecken
You can run but you can't hide
Du kannst rennen, aber du kannst dich nicht verstecken
You can run but
Du kannst rennen, aber
Get to know about me
Lerne mich kennen
Since I don't talk too much silence richer than you bitch
Da ich nicht viel rede, ist Schweigen reicher als du, Schlampe
Coucou Chloe
Coucou Chloe
I'm calm still get money
Ich bin ruhig, verdiene trotzdem Geld
I don't care about your man
Dein Mann ist mir egal
You both be looking funny
Ihr beide seht komisch aus
Want me for the main but I'll wait for the dessert
Willst mich für die Hauptsache, aber ich warte auf den Nachtisch
Yea I just got here pouring champagne in a cup
Ja, ich bin gerade erst angekommen und gieße Champagner in einen Becher
Hmmm guess who's back? Pretty little face never left
Hmmm, rate mal, wer zurück ist? Hübsches kleines Gesicht, war nie weg
Actually
Eigentlich
Not good since Saturday
Nicht gut seit Samstag
Did I just fuck it up?
Habe ich es einfach versaut?
Not good since Saturday
Nicht gut seit Samstag
I don't care
Ist mir egal
It's the life that I live up
Das ist das Leben, das ich lebe
Before you give up let me hold you tight
Bevor du aufgibst, lass mich dich fest halten
Let me look at you before everything goes down
Lass mich dich ansehen, bevor alles untergeht
You can run but you can't hide
Du kannst rennen, aber du kannst dich nicht verstecken
You can run but you can't hide
Du kannst rennen, aber du kannst dich nicht verstecken
You can run but you can't hide
Du kannst rennen, aber du kannst dich nicht verstecken
You can run but
Du kannst rennen, aber
Skys the limit but you just stand in line
Der Himmel ist die Grenze, aber du stehst nur Schlange
I don't care where I fit where I fit where I fit
Es ist mir egal, wo ich hinpasse, wo ich hinpasse, wo ich hinpasse
Skys the limit but you just stand in line
Der Himmel ist die Grenze, aber du stehst nur Schlange
I don't care where I fit where I fit where I fit
Es ist mir egal, wo ich hinpasse, wo ich hinpasse, wo ich hinpasse
I don't care where I fit where I fit where I fit
Es ist mir egal, wo ich hinpasse, wo ich hinpasse, wo ich hinpasse
I don't care where I fit where I fit where I fit
Es ist mir egal, wo ich hinpasse, wo ich hinpasse, wo ich hinpasse
I don't care where I fit where I fit where I fit
Es ist mir egal, wo ich hinpasse, wo ich hinpasse, wo ich hinpasse
I don't care where I fit where I fit where I fit
Es ist mir egal, wo ich hinpasse, wo ich hinpasse, wo ich hinpasse





Writer(s): Coucou Chloe, Louis Rogé, Merlin Modulaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.