CPM 22 - A Alguns Quilômetros de Lugar Nenhum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CPM 22 - A Alguns Quilômetros de Lugar Nenhum




A Alguns Quilômetros de Lugar Nenhum
A Few Kilometers From Nowhere
Dinheiro pra poder pagar
Money to be able to pay
Todas as contas e coisas pra viajar
All the bills and things to travel
Vivendo alguns meses no mar
Living a few months at sea
tive dinheiro pra aproveitar
I already had money to enjoy
Estamos em algum lugar
We are somewhere
não sei o caminho para chegar
I just don't know the way to get there
As vezes penso em não desejar
Sometimes I think about not wanting
Pra ninguém a tristeza de fracassar
So that nobody has the sadness of failing
Ansioso pra poder chegar
Eager to arrive
E colocar cada coisa em seu lugar
And put everything in its place
Mas eu nunca posso parar
But I can never stop
Tenho um cachorro e uma árvore para cuidar
I have a dog and a tree to take care of
Mas o que será que eu fiz
But what did I do
Pra merecer um final tão infeliz
To deserve such an unhappy ending
As vezes penso em não desejar
Sometimes I think about not wanting
Pra ninguém a tristeza de fracassar
So that nobody has the sadness of failing
Nem pra mim, nem pra você
Not for me, not for you
Nem pra ninguém (nem pra ninguém)
Not for anyone (not for anyone)
Nem pra mim, nem pra você
Not for me, not for you
Nem pra ninguém (nem pra ninguém)
Not for anyone (not for anyone)
Nem pra mim, nem pra você
Not for me, not for you
Nem pra ninguém (nem pra ninguém)
Not for anyone (not for anyone)
Nem pra mim, nem pra você
Not for me, not for you
Nem pra ninguém (nem pra ninguém)
Not for anyone (not for anyone)
Nem pra ninguém (nem pra ninguém)
Not for anyone (not for anyone)
Nem pra ninguém (nem pra ninguém)
Not for anyone (not for anyone)
Nem pra ninguém (nem pra ninguém)
Not for anyone (not for anyone)
A alguns quilômetros de lugar nenhum
A few kilometers from nowhere
Tendo o passado e o presente algo em comum
Having the past and the present something in common
Na vida existe a sorte e o azar
In life there is luck and bad luck
Mas no futuro não sabemos o que vai dar
But in the future we do not know what will happen
A alguns quilômetros de lugar nenhum
A few kilometers from nowhere
Tendo o passado e o presente algo em comum
Having the past and the present something in common
Na vida existe a sorte e o azar
In life there is luck and bad luck
Mas no futuro não sabemos o que vai dar
But in the future we do not know what will happen
Nem pra mim, nem pra você
Not for me, not for you
Nem pra ninguém (nem pra ninguém)
Not for anyone (not for anyone)
Nem pra mim, nem pra você
Not for me, not for you
Nem pra ninguém (nem pra ninguém)
Not for anyone (not for anyone)
Nem pra mim, nem pra você
Not for me, not for you
Nem pra ninguém (nem pra ninguém)
Not for anyone (not for anyone)
Nem pra mim, nem pra você
Not for me, not for you
Nem pra ninguém (nem pra ninguém)
Not for anyone (not for anyone)
Nem pra ninguém
Not for anyone
Nem pra ninguém
Not for anyone
Nem pra ninguém
Not for anyone
Nem pra ninguém
Not for anyone





Writer(s): Fernando Estefano Badaui, Eduardo Ippolito Torrano Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.