Paroles et traduction CPM 22 - A Cura
Não
quero
voltar
no
passado
mas
I
don't
want
to
go
back
in
the
past
but
Pensei
em
te
ligar
I
thought
about
calling
you
Mas
não
sei,
se
vai
ser,
tão
bom
assim
But
I
don't
know
if
it
will
be
as
good
as
that
Mas
se
eu
estiver,
em
depressão
profunda
But
if
I'm
depressed
Sei
que
você
não
presta,
mas
procurei
a
cura
I
know
you're
not
good,
but
I
looked
for
the
cure
Dentro
de
você
eu
procurei
a
cura
I
looked
for
the
cure
in
you
Você
sempre
pareceu
ser
tão
segura
You
always
seemed
so
safe
Dentro
de
você
eu
procurei
a
cura
I
looked
for
the
cure
in
you
Para
os
meus
problemas
pessoais
To
my
personal
problems
Terça-feira
eu
deixei
um
recado
na
Tuesday
I
left
a
message
on
Sua
secretária
eletrônica
Your
answering
machine
Eu
disse:
Olha
é
bom
a
gente
se
falar
I
said:
Look,
it's
good
for
us
to
talk
Agora
que
todo
esse
tempo
já
passou
Now
that
all
this
time
has
passed
Mas
se
eu
estiver,
em
depressão
profunda
But
if
I'm
depressed
Sei
que
você
não
presta,
mas
procurei
a
cura
I
know
you're
not
good,
but
I
looked
for
the
cure
Dentro
de
você
eu
procurei
a
cura
I
looked
for
the
cure
in
you
Você
sempre
pareceu
ser
tão
segura
You
always
seemed
so
safe
Dentro
de
você
eu
procurei
a
cura
I
looked
for
the
cure
in
you
Para
os
meus
problemas
pessoais
To
my
personal
problems
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Ippolito Torrano Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.