CPM 22 - A Velha História - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CPM 22 - A Velha História




Vem
Иди сюда
Diz como está
Скажи, как есть
Faz tempo que a gente não se por isso resolvi ligar
Мы давно не виделись, поэтому я решил позвонить
Vem
Иди сюда
Diz que vai dar pra gente sair junto
Он говорит, что он даст нам выйти вместе
me diz a hora que eu vou te buscar
Просто скажи мне время, когда я заберу тебя
Te esperei por todos estes anos
Я ждал тебя все эти годы,
E agora não vou mais me enganar
И теперь я больше не буду обманывать себя.
Desde que eu te vi não paro de pensar
С тех пор, как я видел тебя, я не перестаю думать.
Se não for você não vale nem tentar
Если это не вы, не стоит даже пытаться
Desde que eu te vi não paro de pensar
С тех пор, как я видел тебя, я не перестаю думать.
Se não for você não vale nem tentar
Если это не вы, не стоит даже пытаться
Então
Так что
Vou te buscar
Я заберу тебя
Agora a distância não me importa mais, sei que vai rolar
Теперь расстояние меня больше не волнует, я знаю, что оно катится.
Então
Так что
Vou te buscar
Я заберу тебя
Agora que nos encontramos nunca mais eu vou te largar
Теперь, когда мы встретились, я никогда не отпущу тебя.
Te esperei por todos estes anos
Я ждал тебя все эти годы,
E agora não vou mais me enganar
И теперь я больше не буду обманывать себя.
Desde que eu te vi não paro de pensar
С тех пор, как я видел тебя, я не перестаю думать.
Se não for você não vale nem tentar
Если это не вы, не стоит даже пытаться
Desde que eu te vi não paro de pensar
С тех пор, как я видел тебя, я не перестаю думать.
Se não for você não vale nem tentar
Если это не вы, не стоит даже пытаться
Então
Так что
Vou te buscar(2x)
Я заберу тебя(2x)
Desde que eu te vi não paro de pensar
С тех пор, как я видел тебя, я не перестаю думать.
Se não for você não vale nem tentar
Если это не вы, не стоит даже пытаться
Desde que eu te vi não paro de pensar
С тех пор, как я видел тебя, я не перестаю думать.
Se não for você não vale nem tentar
Если это не вы, не стоит даже пытаться
(Vem cá)
(Иди сюда)
(Vem cá)
(Иди сюда)





Writer(s): / Ricardo, Fernando Estefano Badaui, Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Ronaldo Ferreira Spinola, / Luscius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.