CPM 22 - Além De Nós (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Além De Nós (Ao Vivo) - CPM 22traduction en anglais




Além De Nós (Ao Vivo)
Beyond Us (Live)
Eu sei, quem deu o primeiro passo foi você
I know the first move was yours
Agora é questão de tempo
Now it's a matter of time
Quebro o seu mundo e é tudo horrível
I break your world and it's all awful
Quebro o seu mundo, te descubro sensível
I break your world, I discover you're sensitive
não nos resta (nos resta)
We have nothing left (nothing left)
Mais nada (mais nada)
Besides (besides)
Além de nós dois
The two of us
não nos resta (nos resta)
We have nothing left (nothing left)
Mais nada (mais nada)
Besides (besides)
Além de nós dois, eu sei
The two of us, I know
Quem cometeu os erros foi você
The one who made the mistakes was you
E agora tudo faz sentido
And now everything makes sense
Quebro o seu mundo e é tudo horrível
I break your world and it's all awful
Quebro o seu mundo, te descubro sensível
I break your world, I discover you're sensitive
não nos resta (nos resta)
We have nothing left (nothing left)
Mais nada (mais nada)
Besides (besides)
Além de nós dois
The two of us
não nos resta (nos resta)
We have nothing left (nothing left)
Mais nada (mais nada)
Besides (besides)
Além de nós dois
The two of us
não nos resta (nos resta)
We have nothing left (nothing left)
Mais nada (mais nada)
Besides (besides)
Mais nada
Nothing
não me importa, o tempo perdido
I don't care about the time we've lost anymore
Eu sei, acho que agora me sinto mais vivo
I know, I think I feel more alive now
Talvez sinto que é hora de estarmos partindo daqui
Maybe I feel it's time for us to leave here
não nos resta mais nada além de nós dois
We have nothing left but each other





Writer(s): Ricardo Bonadio, Eduardo Ippolito Torrano Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.