CPM 22 - Anteontem (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CPM 22 - Anteontem (Ao Vivo)




Um, dois, um, dois, três, quatro
Раз, два, один, два, три, четыре
Estava tão triste
Было так грустно.
Quando você me disse
Когда ты сказал мне
Que havia algo errado entre nós
Что между нами что-то не так
Meu mundo girava e o seu controlava
Мой мир вращался, и твой контроль
O que havia de errado no meu
Что было не так в моем
Eu desci as escadas, as velhas escadas
Я спустился по лестнице, по старой лестнице.
Sem medo de olhar o que eu deixei pra trás
Не боясь смотреть на то, что я оставил позади.
Eu continuo do mesmo lado
Я остаюсь на той же стороне,
E não vou mudar minha opinião
И я не собираюсь менять свое мнение
Tênis furados e alguns trocados
Кроссовки с дырками и мелочь
Relógio quebrado e poluição
Сломанные часы и загрязнение
Senti em minha volta a dor da derrota
Я чувствовал вокруг себя боль поражения
Quem foi que escolheu
Кто выбрал
Sobre os meus próprios passos
О моих собственных шагах
Vou caminhar
Я пойду пешком
Sobre os meus próprios passos
О моих собственных шагах
Nunca mais vou errar
Я больше никогда не ошибусь
Sobre os meus próprios passos
О моих собственных шагах
Vou caminhar
Я пойду пешком
Sobre os meus próprios passos
О моих собственных шагах
Nunca mais vou errar
Я больше никогда не ошибусь
Tênis furados e alguns trocados
Кроссовки с дырками и мелочь
Relógio quebrado e poluição
Сломанные часы и загрязнение
Eu senti em minha volta a dor da derrota
Я чувствовал вокруг себя боль поражения
Quem foi que escolheu
Кто выбрал
Sobre os meus próprios passos
О моих собственных шагах
Vou caminhar
Я пойду пешком
Sobre os meus próprios passos
О моих собственных шагах
Nunca mais vou errar
Я больше никогда не ошибусь
Sobre os meus próprios passos
О моих собственных шагах
Vou caminhar
Я пойду пешком
Sobre os meus próprios passos
О моих собственных шагах
Nunca mais vou errar
Я больше никогда не ошибусь
(Nunca mais vou errar)
больше никогда не ошибусь)
Nunca mais vou errar
Я больше никогда не ошибусь
(Nunca mais vou errar)
больше никогда не ошибусь)
Nunca mais vou errar
Я больше никогда не ошибусь
(Nunca mais vou errar)
больше никогда не ошибусь)
Nunca mais vou errar
Я больше никогда не ошибусь
(Nunca mais vou errar)
больше никогда не ошибусь)
Nunca mais vou errar
Я больше никогда не ошибусь
Valeu, 'brigado!
Спасибо, " драка!





Writer(s): Eduardo Ippolito Torrano Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.