Paroles et traduction CPM 22 - Desconfio (Ao Vivo)
Desconfio (Ao Vivo)
Distrust (Live)
Sei
como
que
as
coisas
são
I
know
how
things
are
Mas
nunca
que
vou
compreender
But
I
will
never
understand
Ignorância
e
julgamentos
sem
por
quê
Ignorance
and
judgments
without
reason
Idéias
que
foram
deixadas
para
trás
Ideas
that
were
left
behind
Seguir
em
frente
o
que
passou
não
volta
mais
Moving
on,
what
has
passed
is
gone
Facilmente
não
existe
por
aqui
Easy
does
not
exist
here
Simplesmente
não
é
assim
como
se
diz
It's
simply
not
as
it
seems
Posso
até
estar
errado
mas
nem
penso
em
desistir
I
may
be
wrong,
but
I
don't
even
think
about
giving
up
Desconfio
que
foi
sempre
assim
I
suspect
it
has
always
been
that
way
Chega
de
mentir
e
de
iludir
Enough
with
the
lying
and
deceiving
Encarar
de
frente
Face
it
head
on
É
o
que
temos
a
fazer
It's
what
we
have
to
do
Desconfio
que
é
bem
melhor
assim
I
suspect
it's
much
better
that
way
Ouvi
dizer,
muitos
não
estão
mais
nem
aí
I
heard
that
many
no
longer
care
Para
as
palavras
de
um
homem
que
está
bem
perto
daqui
For
the
words
of
a
man
who
is
very
close
Melhor
correr
(melhor
correr)
enquanto
há
tempo
para
nós
Better
run
(better
run)
while
there's
still
time
for
us
Antes
que
tudo
vá
pros
ares
sem
ouvirem
a
nossa
voz
Before
it
all
goes
up
in
the
air
without
them
hearing
our
voice
Facilmente
não
existe
por
aqui
Easy
does
not
exist
here
Simplesmente
não
é
assim
como
se
diz
It's
simply
not
as
it
seems
Mesmo
assim
não
vou
me
arrepender
daquilo
que
não
fiz
Even
so,
I
will
not
regret
what
I
have
not
done
Desconfio
que
foi
sempre
assim
I
suspect
it
has
always
been
that
way
Chega
de
mentir
e
de
iludir
Enough
with
the
lying
and
deceiving
Encarar
de
frente
Face
it
head
on
É
o
que
temos
a
fazer
It's
what
we
have
to
do
Desconfio
que
é
bem
melhor
assim
I
suspect
it's
much
better
that
way
Desconfio
que
(desconfio
que)
foi
sempre
assim
I
suspect
that
(I
suspect
that)
it
has
always
been
that
way
Chega
de
mentir
(chega
de
mentir)
e
de
iludir
Enough
with
the
lying
(enough
with
the
lying)
and
deceiving
Encarar
de
frente
Face
it
head
on
É
o
que
temos
a
fazer
It's
what
we
have
to
do
Desconfio
que
é
bem
melhor
assim
I
suspect
it's
much
better
that
way
Desconfio
que
é
bem
melhor
assim
I
suspect
it's
much
better
that
way
Desconfio
que
é
bem
melhor
assim
I
suspect
it's
much
better
that
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.