CPM 22 - Destemido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CPM 22 - Destemido




Destemido
Undaunted
Sua família, sua sorte, sua companhia
Your family, your luck, your company
Tudo depende de você
It all depends on you
Não enfraqueça, não desonre, siga seus princípios
Don't weaken, don't disgrace, follow your principles
Entre no jogo pra vencer
Step into the game to win
Se livre de tudo que te puxa pra baixo
Get rid of everything that's dragging you down
Seja positivo, mais ativo
Be positive, more active
Não ouvidos pra esse monte de perdidos
Don't pay attention to those losers
Leve com você a verdade que te fez chegar aqui
Carry the truth with you that got you here
Chegar aqui, chegar aqui, até aqui
Got you here, got you here, so far
Dizem que a vida é muito dura pra quem lamenta
They say life is hard for those who only cry
Eu aposto que deve ser
I bet it is
Jogue pra frente, se apresente, não desapareça
Move forward, introduce yourself, don't disappear
Entre no time pra vencer
Step into the team to win
Se livre de todas as marcas do passado
Get rid of all the scars of the past
Seja construtivo, destemido
Be constructive, fearless
Não ouvidos pra esse monte de bandidos
Don't pay attention to those crooks
Leve com você a verdade que te trouxe aqui
Carry the truth with you that brought you here
Te trouxe aqui, te trouxe aqui, até aqui
Brought you here, brought you here, so far
Se livre de tudo que te puxa pra baixo
Get rid of everything that's dragging you down
Seja positivo, destemido
Be positive, fearless
Não ouvidos pra esse monte de perdidos
Don't pay attention to those losers
Leve com você a verdade que te fez chegar aqui
Carry the truth with you that got you here
Chegar aqui, chegar aqui, até aqui
Got you here, got you here, so far
Te trouxe aqui, te trouxe aqui, te trouxe aqui, até aqui
Brought you here, brought you here, brought you here, so far





Writer(s): Luciano Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.