Paroles et traduction CPM 22 - Destemido
Sua
família,
sua
sorte,
sua
companhia
Your
family,
your
luck,
your
company
Tudo
depende
de
você
It
all
depends
on
you
Não
enfraqueça,
não
desonre,
siga
seus
princípios
Don't
weaken,
don't
disgrace,
follow
your
principles
Entre
no
jogo
pra
vencer
Step
into
the
game
to
win
Se
livre
de
tudo
que
te
puxa
pra
baixo
Get
rid
of
everything
that's
dragging
you
down
Seja
positivo,
mais
ativo
Be
positive,
more
active
Não
dê
ouvidos
pra
esse
monte
de
perdidos
Don't
pay
attention
to
those
losers
Leve
com
você
a
verdade
que
te
fez
chegar
aqui
Carry
the
truth
with
you
that
got
you
here
Chegar
aqui,
chegar
aqui,
até
aqui
Got
you
here,
got
you
here,
so
far
Dizem
que
a
vida
é
muito
dura
pra
quem
só
lamenta
They
say
life
is
hard
for
those
who
only
cry
Eu
aposto
que
deve
ser
I
bet
it
is
Jogue
pra
frente,
se
apresente,
não
desapareça
Move
forward,
introduce
yourself,
don't
disappear
Entre
no
time
pra
vencer
Step
into
the
team
to
win
Se
livre
de
todas
as
marcas
do
passado
Get
rid
of
all
the
scars
of
the
past
Seja
construtivo,
destemido
Be
constructive,
fearless
Não
dê
ouvidos
pra
esse
monte
de
bandidos
Don't
pay
attention
to
those
crooks
Leve
com
você
a
verdade
que
te
trouxe
aqui
Carry
the
truth
with
you
that
brought
you
here
Te
trouxe
aqui,
te
trouxe
aqui,
até
aqui
Brought
you
here,
brought
you
here,
so
far
Se
livre
de
tudo
que
te
puxa
pra
baixo
Get
rid
of
everything
that's
dragging
you
down
Seja
positivo,
destemido
Be
positive,
fearless
Não
dê
ouvidos
pra
esse
monte
de
perdidos
Don't
pay
attention
to
those
losers
Leve
com
você
a
verdade
que
te
fez
chegar
aqui
Carry
the
truth
with
you
that
got
you
here
Chegar
aqui,
chegar
aqui,
até
aqui
Got
you
here,
got
you
here,
so
far
Te
trouxe
aqui,
te
trouxe
aqui,
te
trouxe
aqui,
até
aqui
Brought
you
here,
brought
you
here,
brought
you
here,
so
far
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.