CPM 22 - Filme Que Eu Nunca Vi - traduction des paroles en allemand

Filme Que Eu Nunca Vi - CPM 22traduction en allemand




Filme Que Eu Nunca Vi
Film, den ich nie gesehen habe
As vezes eu me esqueço de rezar e isso não é um bom sinal
Manchmal vergesse ich zu beten, und das ist kein gutes Zeichen
As vezes eu percebo que o mundo esta cada vez mais banal
Manchmal bemerke ich, dass die Welt immer banaler wird
Acho que estamos perdendo a noção do que é real igual ao filme que eu nunca vi
Ich glaube, wir verlieren den Bezug zur Realität, wie in dem Film, den ich nie gesehen habe
Sempre temos a esperança que na vida real o mal não ganhe do bem no fim
Wir hoffen immer, dass im echten Leben das Böse am Ende nicht über das Gute siegt
Pergunto eu se é normal
Ich frage mich, ob das normal ist
Acordo e não quero ler o jornal, ligo a tv abro a geral e pra alguns é folia
Ich wache auf und will die Zeitung nicht lesen, schalte den Fernseher ein, schaue mich um, und für manche ist es nur Party
É carnaval
Es ist Karneval
Acho que estamos perdendo a noção do que é real igual ao filme que eu nunca vi
Ich glaube, wir verlieren den Bezug zur Realität, wie in dem Film, den ich nie gesehen habe
Sempre temos a esperança que na vida real o mal não ganhe do bem no fim
Wir hoffen immer, dass im echten Leben das Böse am Ende nicht über das Gute siegt
As vezes eu pretendo ser um presidente, um líder mundial
Manchmal nehme ich mir vor, ein Präsident zu sein, ein Weltenlenker
As vezes eu desejo ter uma casa com jardim no quintal
Manchmal wünsche ich mir ein Haus mit einem Garten im Hof
Acho que estamos perdendo a noção do que é real igual ao filme que eu nunca vi
Ich glaube, wir verlieren den Bezug zur Realität, wie in dem Film, den ich nie gesehen habe
Sempre temos a esperança que na vida real o mal não ganhe do bem no fim(2x)
Wir hoffen immer, dass im echten Leben das Böse am Ende nicht über das Gute siegt (2x)





Writer(s): Luciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.