CPM 22 - Filme Que Eu Nunca Vi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CPM 22 - Filme Que Eu Nunca Vi




Filme Que Eu Nunca Vi
Movie That I've Never Seen
As vezes eu me esqueço de rezar e isso não é um bom sinal
Sometimes I forget to pray, and that's not a good sign
As vezes eu percebo que o mundo esta cada vez mais banal
Sometimes I realize that the world is increasingly mundane
Acho que estamos perdendo a noção do que é real igual ao filme que eu nunca vi
I think that we're losing track of what's real, like the movie that I've never seen
Sempre temos a esperança que na vida real o mal não ganhe do bem no fim
We always have hope that in real life, evil doesn't win over good in the end
Pergunto eu se é normal
Ask yourself, is this normal
Acordo e não quero ler o jornal, ligo a tv abro a geral e pra alguns é folia
I wake up and don't want to read the newspaper, I turn on the TV, open the community page and for some it's just a party
É carnaval
It's carnival
Acho que estamos perdendo a noção do que é real igual ao filme que eu nunca vi
I think that we're losing track of what's real, like the movie that I've never seen
Sempre temos a esperança que na vida real o mal não ganhe do bem no fim
We always have hope that in real life, evil doesn't win over good in the end
As vezes eu pretendo ser um presidente, um líder mundial
Sometimes I imagine being a president, a world leader
As vezes eu desejo ter uma casa com jardim no quintal
Sometimes I dream of having a house with a backyard garden
Acho que estamos perdendo a noção do que é real igual ao filme que eu nunca vi
I think that we're losing track of what's real, like the movie that I've never seen
Sempre temos a esperança que na vida real o mal não ganhe do bem no fim(2x)
We always have hope that in real life, evil doesn't win over good in the end(2x)





Writer(s): Luciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.