Paroles et traduction CPM 22 - Filme Que Eu Nunca Vi
Filme Que Eu Nunca Vi
Movie That I've Never Seen
As
vezes
eu
me
esqueço
de
rezar
e
isso
não
é
um
bom
sinal
Sometimes
I
forget
to
pray,
and
that's
not
a
good
sign
As
vezes
eu
percebo
que
o
mundo
esta
cada
vez
mais
banal
Sometimes
I
realize
that
the
world
is
increasingly
mundane
Acho
que
estamos
perdendo
a
noção
do
que
é
real
igual
ao
filme
que
eu
nunca
vi
I
think
that
we're
losing
track
of
what's
real,
like
the
movie
that
I've
never
seen
Sempre
temos
a
esperança
que
na
vida
real
o
mal
não
ganhe
do
bem
no
fim
We
always
have
hope
that
in
real
life,
evil
doesn't
win
over
good
in
the
end
Pergunto
eu
vê
se
é
normal
Ask
yourself,
is
this
normal
Acordo
e
não
quero
ler
o
jornal,
ligo
a
tv
abro
a
geral
e
pra
alguns
é
só
folia
I
wake
up
and
don't
want
to
read
the
newspaper,
I
turn
on
the
TV,
open
the
community
page
and
for
some
it's
just
a
party
Acho
que
estamos
perdendo
a
noção
do
que
é
real
igual
ao
filme
que
eu
nunca
vi
I
think
that
we're
losing
track
of
what's
real,
like
the
movie
that
I've
never
seen
Sempre
temos
a
esperança
que
na
vida
real
o
mal
não
ganhe
do
bem
no
fim
We
always
have
hope
that
in
real
life,
evil
doesn't
win
over
good
in
the
end
As
vezes
eu
pretendo
ser
um
presidente,
um
líder
mundial
Sometimes
I
imagine
being
a
president,
a
world
leader
As
vezes
eu
desejo
ter
uma
casa
com
jardim
no
quintal
Sometimes
I
dream
of
having
a
house
with
a
backyard
garden
Acho
que
estamos
perdendo
a
noção
do
que
é
real
igual
ao
filme
que
eu
nunca
vi
I
think
that
we're
losing
track
of
what's
real,
like
the
movie
that
I've
never
seen
Sempre
temos
a
esperança
que
na
vida
real
o
mal
não
ganhe
do
bem
no
fim(2x)
We
always
have
hope
that
in
real
life,
evil
doesn't
win
over
good
in
the
end(2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.