Paroles et traduction CPM 22 - Irreversível (Ao Vivo)
Irreversível (Ao Vivo)
Irreversible (Live)
A
vida
me
sorri
e
então
Life
smiles
at
me
and
then
Recolho
os
cacos
que
deixei
no
chão
I
pick
up
the
pieces
I
left
on
the
floor
Milhares
de
recordações
Thousands
of
memories
Transformam
tudo
em
canções
Transform
everything
into
songs
E
essa
daqui
é
pra
você
And
this
one
is
for
you
Se
eu
pudesse
desfazer
tudo
de
errado
entre
nós
If
I
could
undo
everything
wrong
between
us
E
apagar
cada
lembrança
sua
que
ainda
existe
em
mim
And
erase
every
memory
of
you
that
still
exists
in
me
Eu
sei
que
nada
que
eu
diga
vai
trazer
I
know
that
nothing
I say
will
bring
O
longe
pra
mais
perto
de
mim
dessa
vez
The
far
for
closer
to
me
this
time
Por
que
gostar
de
alguém
vai
ser
sempre
assim,
Irreversível
Why
will
liking
someone
always
be
like
this?
Irreversible
A
vida
ri
de
mim
e
então
Life
laughs
at
me
and
then
Percebo
o
quanto
é
triste
te
esperar
em
vão
I
realize
how
sad
it
is
to
wait
for
you
in
vain
Mas
acho
forças
pra
cantar
But
I
find
strength
to
sing
Quem
sabe
você
possa
me
escutar
Who
knows?
You
may
hear
me
Eu
só
queria
te
dizer
I
just
wanted
to
tell
you
Se
eu
pudesse
desfazer
tudo
de
errado
entre
nós
If
I
could
undo
everything
wrong
between
us
E
apagar
cada
lembrança
sua
que
ainda
existe
em
mim
And
erase
every
memory
of
you
that
still
exists
in
me
Eu
sei
que
nada
que
eu
diga
vai
trazer
I
know
that
nothing
I say
will
bring
O
longe
pra
mais
perto
de
mim
dessa
vez
The
far
for
closer
to
me
this
time
Por
que
gostar
de
alguém
vai
ser
sempre
assim,
Irreversível
Why
will
liking
someone
always
be
like
this?
Irreversible
A
cada
passo
que
eu
dou
pra
frente
With
every
step
I
take
forward
Sinto
o
meu
corpo
indo
pra
trás
I
feel
my
body
going
backwards
E
a
cada
hora
que
vivo
sem
sentido
And
every
hour
I live
without
purpose
Parece
me
fazer
te
querer
cada
vez
mais
Seems
to
make
me
want
you
more
and
more
Eu
trago
em
mim
apenas
um
sorriso
I
carry
in
me
only
a
smile
Braços
abertos
pra
te
receber
Arms
open
to
receive
you
Mas
acabo
sempre
triste
e
sozinho
But
I
always
end
up
sad
and
alone
Procurando
uma
maneira
de
entender
Trying
to
understand
Se
é
irreversível
para
mim
If
it's
irreversible
for
me
Então
é
irreversível
pra
você
Then
it's
irreversible
for
you
Se
tudo
tem
que
ser
assim
If
everything
has
to
be
this
way
Então
deixa
ser
Then
let
it
be
Mas
só
queria
te
dizer
But
I
just
wanted
to
tell
you
Se
eu
pudesse
desfazer
tudo
de
errado
entre
nós
If
I
could
undo
everything
wrong
between
us
E
apagar
cada
lembrança
sua
que
ainda
existe
em
mim
And
erase
every
memory
of
you
that
still
exists
in
me
Eu
sei
que
nada
que
eu
diga
vai
trazer
I
know
that
nothing
I say
will
bring
O
longe
pra
mais
perto
de
mim
dessa
vez
The
far
for
closer
to
me
this
time
Por
que
gostar
de
alguém
vai
ser
sempre
assim,
Irreversível
é
só
o
fim
Why
will
liking
someone
always
be
like
this?
Irreversible is
just
the
end
Irreversível
é
só
o
fim
pra
mim
Irreversible
is
just the
end
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Di Roberto, Rodrigo Sanchez Galeazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.