Paroles et traduction CPM 22 - Irreversível (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irreversível (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
Необратимо (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
A
vida
me
sorri
então
Жизнь
улыбается
мне,
и
тогда
Recolho
os
cacos
que
deixei
no
chão
Я
собираю
осколки,
что
оставил
на
полу
Milhares
de
recordações
transformam
tudo
em
canções
Тысячи
воспоминаний
превращают
всё
в
песни
Essa
daqui
é
pra
você:
Эта
— для
тебя:
Se
eu
pudesse
desfazer
tudo
de
errado
entre
nós
Если
бы
я
мог
исправить
всё,
что
было
неправильно
между
нами,
E
apagar
cada
lembrança
sua
И
стереть
каждое
твоё
воспоминание,
Que
ainda
existe
em
mim
Которое
всё
ещё
живёт
во
мне,
Eu
sei
que
nada
que
eu
diga
vai
trazer
Я
знаю,
что,
что
бы
я
ни
сказал,
это
не
приблизит
O
longe
pra
mais
perto
de
mim
dessa
vez
Тебя
ко
мне
в
этот
раз.
Por
que
gostar
de
alguém
Потому
что
любить
кого-то
Vai
ser
sempre
assim
Всегда
будет
значить
Irreversível
Необратимость.
A
vida
ri
de
mim
então
Жизнь
смеётся
надо
мной,
и
тогда
Percebo
o
quanto
é
triste
te
esperar
em
vão
Я
понимаю,
как
грустно
ждать
тебя
напрасно.
Mas
acho
forças
pra
cantar
Но
я
нахожу
силы
петь,
Quem
sabe,
voce
possa
me
escutar
Кто
знает,
может
быть,
ты
услышишь
меня.
Eu
só
queria
te
dizer:
Я
просто
хотел
тебе
сказать:
A
cada
passo
que
eu
dou
pra
frente
С
каждым
шагом,
который
я
делаю
вперёд,
Sinto
meu
corpo
indo
pra
atrás
Я
чувствую,
как
моё
тело
идёт
назад,
E
a
cada
hora
que
vivo
sem
sentido
И
каждый
час,
прожитый
без
смысла,
Parecer
me
fazer
cada
vez
te
querer
cada
vez
mais
Заставляет
меня
хотеть
тебя
всё
больше
и
больше.
Eu
trago
em
mim
apenas
um
sorriso
Я
храню
в
себе
лишь
улыбку,
Braços
abertos
para
te
receber
Открытые
объятия,
чтобы
принять
тебя,
Mas
acabo
sempre
triste
e
sozinho
Но
в
итоге
я
всегда
печален
и
одинок,
Procurando
uma
maneira
de
entender
Ищу
способ
понять,
Se
é
irreversível
para
mim
Если
это
необратимо
для
меня,
Entao
é
irreversível
pra
você...
То
это
необратимо
и
для
тебя...
Se
tudo
tem
que
ser
assim...
Если
всё
должно
быть
так...
Então
deixa
ser!...
Тогда
пусть
будет
так!...
Mas
só
queria
te
dizer:
Но
я
просто
хотел
тебе
сказать:
é
só
o
fim,
irreversível
é
só
o
fim
pra
mim...
Это
просто
конец,
необратимый,
это
просто
конец
для
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Di Roberto, Rodrigo Sanchez Galeazzi
1
Regina Let's Go! (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
2
Libertar (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
3
A Cura (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
4
Cidade em Chamas (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
5
Ontem (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
6
Medley: Peter / 60 Segundos / Garota da TV (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
7
Pouco pra Mim (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
8
Não Vá Embora (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
9
Um Minuto Para o Fim do Mundo (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
10
Apostas & Certezas (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
11
Atordoado (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
12
Além de Nós (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
13
Não Sei Viver Sem Ter Você (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
14
Anteontem (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
15
Light Blue Night (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
16
Irreversível (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
17
Inevitável (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
18
Dias Atrás (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
19
O Mundo dá Voltas (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
20
Desconfio (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
21
Tarde de Outubro (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.