CPM 22 - Light Blue Night (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Light Blue Night (Ao Vivo) - CPM 22traduction en russe




Light Blue Night (Ao Vivo)
Светлая голубая ночь (Ao Vivo)
A velha história, o tempo leva e traz
Старая история, время уносит и приносит
E o pensamento vai longe demais,
И мысли улетают слишком далеко,
O tempo para e eu nem sei mais
Время останавливается, а я уже не знаю
As diferenças acabam iguais
Различия становятся сплошными сходствами.
Não sei mais, o que vai rolar, é muito tempo pra esperar
Я больше не знаю, что будет, слишком долго ждать,
Não vou atrás, mas não vou parar
Я не буду бежать за этим, но и не остановлюсь.
muita coisa que irá voltar
Многое ещё вернётся,
Não sei mais...
Я больше не знаю...
O que é preciso fazer
Что мне нужно делать?
Estou no escuro e eu nem sei porque
Я в темноте, и даже не знаю, почему,
Também nem quero entender
Да и не хочу понимать,
Se hoje tem sol e amanhã vai chover
Если сегодня солнце, то завтра дождь.
Não sei mais, o que vai rolar, é muito tempo pra esperar
Я больше не знаю, что будет, слишком долго ждать,
Não vou atrás, mas não vou parar
Я не буду бежать за этим, но и не остановлюсь.
muita coisa que irá voltar
Многое ещё вернётся,
Não aguento mais
Больше не выдержу.
Não sei mais, o que vai rolar, é muito tempo pra esperar
Я больше не знаю, что будет, слишком долго ждать,
Não vou atrás, mas não vou parar
Я не буду бежать за этим, но и не остановлюсь.
muita coisa que irá voltar
Многое ещё вернётся,
Não aguento mais
Больше не выдержу.
Estou de frente pro mar
Я стою перед морем,
Ali eu vejo o que eu deixei pra trás
Там я вижу всё, что оставил позади.
Me saudade em lembrar
Мне грустно вспоминать
De tudo aquilo que eu não vou ver mais
Обо всём том, чего я больше не увижу.
Tanto faz e se é que faz, alguma coisa pra melhorar
Всё равно, и если это что-то значит, то нужно что-то менять,
Pra quê chorar
Зачем плакать?
E pra quê mudar se as coisas boas ainda vão ficar
И зачем меняться, если всё хорошее всё равно останется?
Ainda vão ficar
Всё равно останется.





Writer(s): Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Fernando Estefano Badaui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.