Paroles et traduction CPM 22 - Mais Rápido Que As Lágrimãs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Rápido Que As Lágrimãs
Быстрее, чем слёзы
Quando
tudo
parece
impossível
de
se
ter
Когда
всё
кажется
недостижимым
Pra
quê
dinheiro?
Зачем
деньги?
Se
o
que
eu
mais
quero
não
tem
preço
Если
то,
чего
я
хочу
больше
всего
- бесценно.
Verdade
no
olhar
Правды
во
взгляде,
Uma
chama
no
coração
Огонька
в
сердце.
Poder
me
libertar
dos
sentimentos
artificiais
Возможности
освободиться
от
искусственных
чувств.
Ser
imune
a
toda
dor
Стать
невосприимчивым
ко
всей
боли.
Ser
mais
rápido
que
as
lágrimas
Стать
быстрее,
чем
слёзы.
Invisível
aos
olhos
cheios
de
mentiras
Невидимым
для
глаз,
полных
лжи.
Mas
eu
já
tentei
de
tudo
só
pra
te
mostrar
Но
я
уже
перепробовал
всё,
чтобы
показать
тебе:
Nunca
quis
que
fosse
assim
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
всё
было
так.
Precisar
de
alguém
pra
aceitar
Чтобы
мне
кто-то
был
нужен,
чтобы
принять
O
que
há
de
errado
em
mim
То,
что
во
мне
не
так.
Eu
nunca
quis
que
fosse
assim
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
всё
было
так.
O
sorriso
falso
Фальшивая
улыбка,
Estampado
em
seu
rosto,
Застывшая
на
твоём
лице,
Palavras
sem
sentido
Бессмысленные
слова,
Pra
tentar
me
convencer
Чтобы
попытаться
убедить
меня,
Que
é
ilusão
Что
это
иллюзия
-
Achar
que
o
mundo
inteiro
Думать,
что
весь
мир
Irá
pensar
igual
a
mim
Будет
думать
так
же,
как
я.
Mas
eu
já
tentei
de
tudo
só
pra
te
mostrar
Но
я
уже
перепробовал
всё,
чтобы
показать
тебе:
Nunca
quis
que
fosse
assim
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
всё
было
так.
Precisar
de
alguém
pra
aceitar
Чтобы
мне
кто-то
был
нужен,
чтобы
принять
O
que
há
de
errado
em
mim
То,
что
во
мне
не
так.
Eu
nunca
quis
que
fosse
assim.
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
всё
было
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Estefano Badaui, Rodrigo Sanchez Galeazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.