CPM 22 - Mais Rápido Que As Lágrimãs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CPM 22 - Mais Rápido Que As Lágrimãs




Mais Rápido Que As Lágrimãs
Быстрее, чем слёзы
Quando tudo parece impossível de se ter
Когда всё кажется недостижимым
Pra quê dinheiro?
Зачем деньги?
Se o que eu mais quero não tem preço
Если то, чего я хочу больше всего - бесценно.
Verdade no olhar
Правды во взгляде,
Uma chama no coração
Огонька в сердце.
Poder me libertar dos sentimentos artificiais
Возможности освободиться от искусственных чувств.
Ser imune a toda dor
Стать невосприимчивым ко всей боли.
Ser mais rápido que as lágrimas
Стать быстрее, чем слёзы.
Invisível aos olhos cheios de mentiras
Невидимым для глаз, полных лжи.
Mas eu tentei de tudo pra te mostrar
Но я уже перепробовал всё, чтобы показать тебе:
Nunca quis que fosse assim
Я никогда не хотел, чтобы всё было так.
Precisar de alguém pra aceitar
Чтобы мне кто-то был нужен, чтобы принять
O que de errado em mim
То, что во мне не так.
Eu nunca quis que fosse assim
Я никогда не хотел, чтобы всё было так.
O sorriso falso
Фальшивая улыбка,
Estampado em seu rosto,
Застывшая на твоём лице,
Palavras sem sentido
Бессмысленные слова,
Pra tentar me convencer
Чтобы попытаться убедить меня,
Que é ilusão
Что это иллюзия -
Viver assim
Жить так.
Achar que o mundo inteiro
Думать, что весь мир
Irá pensar igual a mim
Будет думать так же, как я.
Mas eu tentei de tudo pra te mostrar
Но я уже перепробовал всё, чтобы показать тебе:
Nunca quis que fosse assim
Я никогда не хотел, чтобы всё было так.
Precisar de alguém pra aceitar
Чтобы мне кто-то был нужен, чтобы принять
O que de errado em mim
То, что во мне не так.
Eu nunca quis que fosse assim.
Я никогда не хотел, чтобы всё было так.





Writer(s): Fernando Estefano Badaui, Rodrigo Sanchez Galeazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.