Paroles et traduction CPM 22 - Maldita Herança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita Herança
Cursed Inheritance
Quem
são
os
fracos
que
estão
ditando
a
ordem
Who
are
these
weak
links
who
command
order
Em
terra
de
ninguém
In
a
no
man's
land
Se
tornam
covardes
com
o
poder
nas
mãos
They
become
cowards
with
power
in
their
hands
Quem
vai
nos
defender
Who
is
going
to
defend
us
Quem
eles
pensam
que
são
Who
do
they
think
they
are
Fazendo
de
idiota
uma
nação
Making
fools
of
a
nation
Discórdia,
desordem,
multiplicando
o
ódio
Discord,
disorder,
multiplying
hatred
Nos
fazem
de
reféns
They
take
us
hostage
Descaso
que
mata
e
as
punições
são
raras
Disregard
kills
and
punishments
are
rare
Não
há
pra
onde
correr
There's
nowhere
to
run
Quem
eles
pensam
que
são
Who
do
they
think
they
are
Temos
que
nos
manter
na
contra-mão
We
have
to
stay
on
the
wrong
track
Porque
a
impunidade
existe
aqui
Because
impunity
exists
here
Não
têm
vergonha
na
cara
They
have
no
shame
Vem
de
décadas
passadas
It
comes
from
decades
past
Essa
maldita
herança
This
cursed
inheritance
Quem
são
os
ratos
que
não
servem
pra
nada
Who
are
these
rats
that
are
worthless
Só
querem
enriquecer
They
only
want
to
get
rich
Discursos
vazios,
motivo
de
piada
Empty
speeches,
a
laughing
stock
Esse
é
o
nosso
país
This
is
our
country
Quem
eles
pensam
que
são
Who
do
they
think
they
are
Temos
que
ir
atrás
da
nossa
solução
We
must
go
after
our
own
solution
Porque
a
impunidade
existe
aqui
Because
impunity
exists
here
Não
têm
vergonha
na
cara
They
have
no
shame
Vem
de
décadas
passadas
It
comes
from
decades
past
Essa
maldita
herança
This
cursed
inheritance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Estefano Badaui, Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Rodrigo Giannetto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.