CPM 22 - Maldita Herança - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CPM 22 - Maldita Herança




Maldita Herança
Проклятое наследство
Quem são os fracos que estão ditando a ordem
Кто эти слабаки, что диктуют правила,
Em terra de ninguém
На этой ничейной земле?
Se tornam covardes com o poder nas mãos
Они превращаются в трусов, едва почувствовав власть.
Quem vai nos defender
Кто же защитит нас?
Quem eles pensam que são
Кем они себя возомнили,
Fazendo de idiota uma nação
Превращая нацию в сборище идиотов?
Discórdia, desordem, multiplicando o ódio
Раздор, беспорядок, разжигание ненависти
Nos fazem de reféns
Вот что они делают, держа нас в заложниках.
Descaso que mata e as punições são raras
Безразличие убивает, а наказания редки.
Não pra onde correr
Нам некуда бежать.
Quem eles pensam que são
Кем они себя возомнили?
Temos que nos manter na contra-mão
Мы должны идти против течения,
Porque a impunidade existe aqui
Потому что безнаказанность здесь процветает.
Não têm vergonha na cara
У них нет ни стыда, ни совести.
Vem de décadas passadas
Это тянется десятилетиями,
Essa maldita herança
Это проклятое наследство.
Quem são os ratos que não servem pra nada
Кто эти крысы, бесполезные и никчемные,
querem enriquecer
Чья единственная цель набить свои карманы?
Discursos vazios, motivo de piada
Их пустые речи вызывают только смех.
Esse é o nosso país
Вот что стало с нашей страной.
Quem eles pensam que são
Кем они себя возомнили?
Temos que ir atrás da nossa solução
Мы сами должны найти выход из этой ситуации,
Porque a impunidade existe aqui
Потому что безнаказанность здесь процветает.
Não têm vergonha na cara
У них нет ни стыда, ни совести.
Vem de décadas passadas
Это тянется десятилетиями,
Essa maldita herança
Это проклятое наследство.





Writer(s): Fernando Estefano Badaui, Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Rodrigo Giannetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.