Paroles et traduction CPM 22 - Maldita Herança
Quem
são
os
fracos
que
estão
ditando
a
ordem
Кто
такие
слабые,
которые
диктуют
порядок
Em
terra
de
ninguém
На
ничейной
земле
Se
tornam
covardes
com
o
poder
nas
mãos
Становятся
трусами
с
силой
в
руках.
Quem
vai
nos
defender
Кто
будет
защищать
нас
Quem
eles
pensam
que
são
Кто
они
думают,
что
они
Fazendo
de
idiota
uma
nação
Превращение
идиота
в
нацию
Discórdia,
desordem,
multiplicando
o
ódio
Раздор,
беспорядок,
умножение
ненависти
Nos
fazem
de
reféns
Они
делают
нас
заложниками
Descaso
que
mata
e
as
punições
são
raras
Пренебрежение,
которое
убивает,
и
наказания
редки
Não
há
pra
onde
correr
Бежать
некуда
Quem
eles
pensam
que
são
Кто
они
думают,
что
они
Temos
que
nos
manter
na
contra-mão
Мы
должны
держать
себя
в
контр-руке
Porque
a
impunidade
existe
aqui
Потому
что
безнаказанность
существует
здесь
Não
têm
vergonha
na
cara
Им
не
стыдно
в
лицо.
Vem
de
décadas
passadas
Это
происходит
из
прошлых
десятилетий
Essa
maldita
herança
Это
проклятое
наследие
Quem
são
os
ratos
que
não
servem
pra
nada
Кто
такие
крысы,
которые
бесполезны
Só
querem
enriquecer
Они
просто
хотят
разбогатеть.
Discursos
vazios,
motivo
de
piada
Пустые
речи,
повод
для
шутки
Esse
é
o
nosso
país
Это
наша
страна
Quem
eles
pensam
que
são
Кто
они
думают,
что
они
Temos
que
ir
atrás
da
nossa
solução
Мы
должны
пойти
после
нашего
решения
Porque
a
impunidade
existe
aqui
Потому
что
безнаказанность
существует
здесь
Não
têm
vergonha
na
cara
Им
не
стыдно
в
лицо.
Vem
de
décadas
passadas
Это
происходит
из
прошлых
десятилетий
Essa
maldita
herança
Это
проклятое
наследие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Estefano Badaui, Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Rodrigo Giannetto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.