Paroles et traduction CPM 22 - Minoria
Aperte
o
cinto
porque
nossa
viagem
apenas
começou
Buckle
up
because
our
journey
has
only
just
begun
Aperte
o
cinto
porque
a
tempestade
ainda
não
acabou
Buckle
up
because
the
storm
has
not
yet
ended
Mantenha
a
calma
talvez
a
turbulência
nossa
nave
ultrapassou
Stay
calm,
perhaps
our
ship
has
come
through
the
turbulence
Espero
que
você
também
não
se
abale
não
se
entregue
não
I
hope
that
you
too
do
not
falter,
do
not
give
up,
do
not
become
De
uma
minoria
de
uma
gente
sem
ninguém
Of
a
minority,
of
a
people
with
no
one
A
inveja
mata
eu
sei
deixei
de
lado
não
dei
bola
não
liguei
Envy
kills,
I
know,
I
put
it
aside,
I
didn't
care,
I
didn't
pay
attention
Te
aconselho
a
fazer
seguir
o
mesmo
não
temos
tempo
a
perder
I
advise
you
to
do
the
same,
we
have
no
time
to
waste
A
nossa
nave
partiu
abriu
as
asas
Our
ship
has
set
sail,
spread
its
wings
Nós
vamos
sobreviver
We're
going
to
survive
Espero
muito
que
você
não
se
abale
não
se
entregue
não
seja
refém
I
very
much
hope
that
you
too
do
not
falter,
do
not
give
up,
do
not
become
a
hostage
De
uma
minoria
de
uma
gente
sem
ninguém
Of
a
minority,
of
a
people
with
no
one
Abaixe
o
som
ouça
bem
fique
ao
meu
lado
Turn
down
the
music,
listen
carefully,
stay
by
my
side
Eu
não
vou
desistir
I'm
not
going
to
give
up
Essa
passagem
comprei
com
antecedência
I
bought
this
ticket
in
advance
Pretendo
ir
até
o
fim
I
intend
to
go
all
the
way
Depende
só
de
nós
dois
nossa
vontade
It
depends
only
on
the
two
of
us,
our
will
é
onde
queremos
ir
Is
where
we
want
to
go
Espero
que
você
também
não
se
abale
não
se
entregue
não
I
hope
that
you
too
do
not
falter,
do
not
give
up,
do
not
Seja
refém
Become
a
hostage
De
uma
minoria
de
uma
gente
sem
ninguém
Of
a
minority,
of
a
people
with
no
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.