CPM 22 - Pagar Pra Ver?! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CPM 22 - Pagar Pra Ver?!




Pagar Pra Ver?!
Платить, Чтобы Увидеть?!
Não sei se vou pagar pra ver
Не знаю, буду ли я платить, чтобы увидеть,
Se vou por aquela ou por essa direção
Пойду ли я по тому или по этому пути.
Nem sempre tem que haver um vencedor
Не всегда должен быть победитель.
Talvez não pense igual você
Может быть, я думаю не так, как ты,
Mas sempre respeitei suas decisões
Но я всегда уважал твои решения,
A menos que ainda tenha algum rancor
Если только в тебе еще осталась какая-то злоба.
Eu ainda tenho em mente, justiça e união
У меня все еще на уме справедливость и единство.
Sonho com um mundo bem melhor
Я мечтаю о гораздо лучшем мире.
Hoje não acordei tão bem
Сегодня я проснулся не в лучшем настроении,
Ao ver tantos problemas sociais
Видя так много социальных проблем,
Incensante busca por fama e poder
Непрестанное стремление к славе и власти.
Até quando teremos tantas guerras
Доколе у нас будут войны
Por petróleo ou religião
Из-за нефти или религии?
Eu ainda tenho em mente, justiça e união
У меня все еще на уме справедливость и единство.
Sonho com um mundo bem melhor
Я мечтаю о гораздо лучшем мире.
Onde respeitem as diferenças, vamos lutar, lutar pela paz
Где уважают различия. Давай бороться, бороться за мир.
Eu ainda tenho em mente, verdade e união
У меня все еще на уме правда и единство.
Sonho com um mundo bem melhor
Я мечтаю о гораздо лучшем мире.
Temos que ser conscientes
Мы должны осознавать:
São os nossos filhos que irão sofrer
Именно наши дети будут страдать.





Writer(s): Fernando Estefano Badaui, Philippe Fargnoli De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.