CPM 22 - Pra Sempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CPM 22 - Pra Sempre




Pra Sempre
Навсегда
Dizer quando é pra ser um triste amanhecer
Сказать бы, когда наступит тоскливое утро,
O teu sorriso não está mais entre nós
Когда твоей улыбки не станет с нами.
Vou lamentar pra quê, talvez seja você
Зачем горевать, ведь, может быть, ты
Que ai de cima nós fará bem melhor
С небес позаботишься о нас лучше.
Mais tarde eu pensei até ajoelhei
Позже я думал об этом, даже молился,
Deus não me julgue não leve a mal
Господи, не суди меня строго,
Lembrei de toda nossa infância
Я вспоминал наше детство.
Vou guardar no melhor lugar... Pra sempre
Сохраню в самом лучшем месте... Навсегда.
Eu vou guardar vou lembrar pra sempre!
Я сохраню, буду помнить всегда!
Ouvi palavras que me deram mais poder
Я слышал слова, что придали мне сил,
O seu espírito esta entre nós
Твой дух с нами.
Não vamos te esquecer, não vamos nos perder
Мы не забудем тебя, не собьемся с пути,
Nossa família agora é o meu bem maior
Теперь наша семья моё главное богатство.
Eu sei quando errei, eu me condenei
Я знаю, когда оступился, сам себя осудил,
Deus me perdoe, não fiz por mal
Боже, прости меня, я не со зла.
Eternamente nossas lembranças
Вечно будут с нами наши воспоминания,
Vou guardar no melhor lugar... Pra sempre
Сохраню в самом лучшем месте... Навсегда.
Eu vou guardar vou lembrar pra sempre!
Я сохраню, буду помнить всегда!
Ouvi palavras que me deram mais poder
Я слышал слова, что придали мне сил,
O seu espírito esta entre nós
Твой дух с нами.
Não vamos te esquecer, não vamos nos perder
Мы не забудем тебя, не собьемся с пути,
Nossa família agora é o meu bem maior
Теперь наша семья моё главное богатство.
Eu sei quando errei, eu me condenei
Я знаю, когда оступился, сам себя осудил,
Deus me perdoe, não fiz por mal
Боже, прости меня, я не со зла.
Eternamente nossas lembranças
Вечно будут с нами наши воспоминания,
Vou guardar no melhor lugar... Pra sempre
Сохраню в самом лучшем месте... Навсегда.
Eu vou guardar vou lembrar pra sempre!
Я сохраню, буду помнить всегда!





Writer(s): Luciano Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.