CPM 22 - Recíproca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CPM 22 - Recíproca




Recíproca
Взаимность
Perdi talvez a hora
Возможно, я упустил время
Se é hora de ir embora
Если уже пора уходить
Perdi minha vez, meu tempo de partir
Я упустил свой шанс, время уйти
Sempre tinha belas coisas pra a gente fazer
У нас всегда было столько всего, что можно было бы сделать
Importava um e o outro e não o quê
Важно было лишь то, что мы были друг у друга, а не то,
Que chame amor, paixão
Как это назвать, любовь, страсть...
Não tenho a impressão de ter chegado ao fim
У меня нет ощущения, что мы дошли до конца
não entendo o que é que aconteceu
Просто я не понимаю, что произошло
Eu não entendo o que é que aconteceu
Я не понимаю, что произошло
A gente se dava tão bem
Нам было так хорошо вместе
A gente se dava tão bem
Нам было так хорошо вместе
Ouvi, compreendi e aceitei, sem recíprocar
Я услышал, понял и принял, не получая взаимности
Ouvi, compreendi e aceitei, sem recíprocar
Я услышал, понял и принял, не получая взаимности
Ouvi, compreendi e aceitei, sem recíprocar
Я услышал, понял и принял, не получая взаимности
Ouvi, compreendi e aceitei
Я услышал, понял и принял
Perdi talvez a hora, se é hora de ir embora
Возможно, я упустил время, если уже пора уходить
Perdi minha vez, meu tempo de partir
Я упустил свой шанс, время уйти
Sempre tinha belas coisas para a gente fazer
У нас всегда было столько всего, что можно было бы сделать
Importava um e o outro e não o quê
Важно было лишь то, что мы были друг у друга, а не
Não chame amor então
Как это назвать, любовь...
Se tem a impressão de ter chegado ao fim
Если у тебя есть ощущение, что мы дошли до конца
não entendo o que é que aconteceu
Просто я не понимаю, что произошло
Eu não entendo o que é que aconteceu
Я не понимаю, что произошло
A gente se dava tão bem
Нам было так хорошо вместе
A gente se dava tão bem
Нам было так хорошо вместе
Ouvi, compreendi e aceitei sem recíprocar
Я услышал, понял и принял, не получая взаимности
Ouvi, compreendi e aceitei sem recíprocar
Я услышал, понял и принял, не получая взаимности
Ouvi, compreendi e aceitei sem recíprocar
Я услышал, понял и принял, не получая взаимности
Ouvi, compreendi e aceitei, e aceitei
Я услышал, понял и принял, и принял





Writer(s): Carlos Alberto Dos Reis Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.