CPM 22 - Regina Let's Go! (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CPM 22 - Regina Let's Go! (Ao Vivo)




Regina Let's Go! (Ao Vivo)
Regina Let's Go! (Live)
Let's go!!
Let's go!!
Em muitas vezes procurei tentar achar
So many times I've tried to see
Onde eu errei em coisas que nem têm porquê
Where I went wrong in things that just don't matter to me
Naquela vez te perguntei
That time I asked you
Você não soube responder
You couldn't answer
O que eu tinha feito pra você
What had I done to you
Agora como eu vou saber
Now how am I supposed to know
Tem hora que é melhor esquecer
There are times when it's better to forget
Esperar o dia amanhecer
And wait for the day to break
Pra ver o que a gente vai fazer
To see what we're going to do
Não me importa mais não tem como voltar
I don't care anymore, there's no going back
É, e eu não vou mais me importar
Yeah, and I'm not going to care anymore
Qualquer coisa faz sua ideia mudar
Anything can change your mind
A gente ainda pode se entender
We can still understand each other
Em muitas vezes eu pensei em tentar falar
So many times I've thought about trying to talk
O que eu nem sei de coisas que eu quis saber (mas eu nem te avisei)
About what I don't even know, things I've always wanted to know (but I never told you)
Naquela vez te perguntei
That time I asked you
Você não soube responder
You couldn't answer
O que eu tinha feito pra você
What had I done to you
Agora como eu vou saber
Now how am I supposed to know
Tem hora que é melhor esquecer
There are times when it's better to forget
Esperar o dia amanhecer
And wait for the day to break
Pra ver o que a gente vai fazer
To see what we're going to do
Não me importa mais, não tem como voltar
I don't care anymore, there's no going back
É, e eu não vou mais me importar
Yeah, and I'm not going to care anymore
Qualquer coisa faz sua ideia mudar
Anything can change your mind
Quem sabe a gente pode se entender
Who knows, maybe we can understand each other
Daqui a pouco é tarde demais
Before it's too late
Mas isso é entre eu e você
But that's between you and me
Boa noite, Rock in Rio
Good night, Rock in Rio





Writer(s): Fernando Estefano Badaui, Ronaldo Ferreira Spinola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.