CPM 22 - Tarde de Outubro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CPM 22 - Tarde de Outubro




Peguei minhas coisas fui embora
Взял мои вещи ушел
Não queria mais voltar
Я больше не хотел возвращаться.
Eu nunca quis presenciar o fim
Я никогда не хотел быть свидетелем конца
dias que os dias passam devagar
Есть дни, дни проходят медленно,
Tudo se foi nada restou pra mim
Все прошло, для меня ничего не осталось.
Por isso estou aqui agora
Так что я здесь сейчас
Vou embora sem pensar
Я ухожу, не думая
No que ficou pra começar ali
Что осталось, чтобы начать там
Mas eu tinha algumas horas pra voltar
Но у меня было всего несколько часов, чтобы вернуться
Tudo se foi nada restou pra mim
Все прошло, для меня ничего не осталось.
São coisas que somente o tempo irá curar
Это вещи, которые исцелит только время
Se for para nunca mais te ver chorar
Если я больше никогда не увижу, как ты плачешь.
São coisas que somente o tempo irá curar
Это вещи, которые исцелит только время
Se foi tudo vai passar
Если это все пройдет
Peguei minhas coisas (Peguei minhas coisas)
Я получил свои вещи(получил свои вещи)
Não queria mais voltar
Я больше не хотел возвращаться.
(Eu nunca quis) presenciar o fim
никогда не хотел) стать свидетелем конца
dias que os dias passam devagar
Есть дни, дни проходят медленно,
Tudo se foi nada restou pra mim
Все прошло, для меня ничего не осталось.
São coisas que somente o tempo irá curar
Это вещи, которые исцелит только время
Se for para nunca mais te ver chorar
Если я больше никогда не увижу, как ты плачешь.
São coisas que somente o tempo irá curar
Это вещи, которые исцелит только время
Se foi tudo vai passar
Если это все пройдет
Tudo vai passar
Все пройдет
Tudo vai passar
Все пройдет





Writer(s): / Ricardo, Fernando Estefano Badaui, Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Ronaldo Ferreira Spinola, / Luscius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.