CPM 22 - Um Minuto para o Fim do Mundo (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CPM 22 - Um Minuto para o Fim do Mundo (Ao Vivo)




Um Minuto para o Fim do Mundo (Ao Vivo)
A Minute Before the End of the World (Live)
Muito obrigado!
Thank you very much!
Me sinto
I feel alone
Mas quem é que nunca se sentiu assim
But who has never felt like this
Procurando um caminho pra seguir
Looking for a way to follow
Uma direção, respostas
A direction, answers
Um minuto para o fim do mundo
A minute before the end of the world
Toda sua vida em 60 segundos
Your whole life in 60 seconds
Uma volta no ponteiro do relógio, pra viver
One turn on the clock hand, to live
O tempo corre contra mim, sempre foi assim e sempre vai ser
Time runs against me, it always was and always will be
Vivendo apenas pra vencer a falta que me faz você
Living only to overcome the lack that you make me
De olhos fechados eu tento esconder a dor agora
With closed eyes I try to hide the pain now
Por favor entenda, eu preciso ir embora porque
Please understand, I need to leave because
Quando estou com você
When I'm with you
Sinto o meu mundo acabar
I feel my world end
Perco o chão sob os meus pés
I lose the ground under my feet
Me falta o ar pra respirar
I have no air to breathe
E de pensar em te perder por um segundo
And just thinking of losing you for a second
Eu sei que isso é o fim do mundo
I know this is the end of the world
O tempo corre contra mim, sempre foi assim e sempre vai ser
Time runs against me, it always was and always will be
Vivendo apenas pra vencer a falta que me faz você
Living only to overcome the lack that you make me
De olhos fechados eu tento esconder a dor agora
With closed eyes I try to hide the pain now
Por favor entenda, eu preciso ir embora porque
Please understand, I need to leave because
Quando estou com você
When I'm with you
Sinto o meu mundo acabar
I feel my world end
Perco o chão sob os meus pés
I lose the ground under my feet
Me falta o ar pra respirar
I have no air to breathe
E de pensar em te perder por um segundo
And just thinking of losing you for a second
Eu sei que isso é o fim do mundo
I know this is the end of the world
Volto o relógio para trás tentando adiar o fim
I turn the clock back trying to postpone the end
Tentando esconder o medo de te perder quando me sinto assim
Trying to hide the fear of losing you when I feel like this
De olhos fechados eu tento enganar meu coração
With closed eyes I try to fool my heart
Fugir pra outro lugar em uma outra direção porque
To run away to another place in another direction because
Quando estou com você
When I'm with you
Sinto meu mundo acabar
I feel my world end
Perco o chão sob os meus pés
I lose the ground under my feet
Me falta o ar...
I have no air...
E de pensar em te perder por um segundo
And just thinking of losing you for a second
Eu sei que isso é o fim
I know this is the end
Quando estou com você
When I'm with you
Sinto meu mundo acabar
I feel my world end
Perco o chão sob os meus pés
I lose the ground under my feet
Me falta o ar...
I have no air...
E de pensar em te perder por um segundo
And just thinking of losing you for a second
Eu sei que isso é o fim do mundo
I know this is the end of the world
Eu sei que isso é o fim do mundo
I know this is the end of the world
Eu sei que isso é o fim
I know this is the end
Eu sei que isso é o fim
I know this is the end
Eu sei que isso é o fim do mundo
I know this is the end of the world
Obrigado! Muito foda
Thank you! Very cool





Writer(s): Galeazzi Rodrigo Sanchez, Gomes Eduardo Ippolito Torrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.