Paroles et traduction CPM 22 - Amigos Perdidos
Amigos Perdidos
Lost Friends
O
mundo
está
mesmo
louco
The
world
is
really
crazy,
Pra
que
te
levar
assim?
Why
did
I
take
you
like
that?
Sem
ao
menos
lhe
dar
um
tempo
Terminar
o
que
não
teve
fim
Without
even
giving
you
time
to
end
what
was
never
finished.
Não
dá
mais
para
agüentar
Can't
stand
it
anymore,
Aonde
isso
irá
chegar?
Where
will
this
lead
to?
Por
causa
de
um
erro
de
alguém
Because
of
someone's
mistake
Sem
um
por
quê
Without
a
reason,
Se
é
que
existe
um
por
quê
If
there
is
a
reason
at
all.
Parar
de
me
perguntar
Stop
asking
me
Por
que
aconteceu
assim
Why
it
happened
like
that
Muitos
passarão
por
isso
Many
will
go
through
this
Não
quero
pensar
assim
I
don't
want
to
think
that
way.
E
enquanto
isso
And
meanwhile,
Disposição
pra
prosseguir
Willingness
to
carry
on.
Com
tudo
o
que
ele
sonhou
With
everything
he
dreamt
of,
Com
um
por
quê
With
a
reason,
Se
é
que
existe
um
por
quê
If
there
is
a
reason
at
all.
Não
dá
mais
para
agüentar
Can't
stand
it
anymore,
Aonde
isso
irá
chegar?
Where
will
this
lead
to?
Por
causa
de
um
erro
de
alguém
Because
of
someone's
mistake
Sem
um
por
quê
Without
a
reason,
Se
é
que
existe
um
por
quê
If
there
is
a
reason
at
all.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Burim Cunha, Luciano Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.