Paroles et traduction CPM 22 - Anteontem - Ao Vivo
Anteontem - Ao Vivo
Anteontem - Live
Estava
tão
triste
I
was
so
sad
Quando
você
me
disse
When
you
told
me
Que
havia
algo
errado
entre
nós
That
something
was
wrong
between
us
Meu
mundo
girava
e
o
seu
controlava
My
world
was
spinning
and
yours
was
in
control
O
que
havia
de
errado
no
meu
What
was
wrong
with
mine
Eu
desci
as
escadas,
as
velhas
escadas
I
walked
down
the
stairs,
the
old
stairs
Sem
medo
de
olhar
o
que
eu
deixei
pra
trás
Not
afraid
to
look
at
what
I
left
behind
Eu
continuo
do
mesmo
lado
I
continue
to
be
on
the
same
side
E
não
vou
mudar
minha
opinião
And
I
will
not
change
my
mind
Tênis
furados
e
alguns
trocados
Ripped
sneakers
and
some
change
Relógio
quebrado
e
poluição
Broken
clock
and
pollution
Eu
senti
em
minha
volta
a
dor
da
derrota
I
felt
the
pain
of
defeat
around
me
Quem
foi
que
escolheu
Who
chose
Sobre
os
meus
próprios
passos
On
my
own
steps
Sobre
os
meus
próprios
passos
On
my
own
steps
Nunca
mais
vou
errar
I
will
never
go
wrong
again
Sobre
os
meus
próprios
passos
On
my
own
steps
Sobre
os
meus
próprios
passos
On
my
own
steps
Nunca
mais
vou
errar
I
will
never
go
wrong
again
Tênis
furados
e
alguns
trocados
Ripped
sneakers
and
some
change
Relógio
quebrado
e
poluição
Broken
clock
and
pollution
Eu
senti
em
minha
volta
a
dor
da
derrota
I
felt
the
pain
of
defeat
around
me
Quem
foi
que
escolheu
Who
chose
Sobre
os
meus
próprios
passos
On
my
own
steps
Sobre
os
meus
próprios
passos
On
my
own
steps
Nunca
mais
vou
errar
I
will
never
go
wrong
again
Sobre
os
meus
próprios
passos
On
my
own
steps
Sobre
os
meus
próprios
passos
On
my
own
steps
Nunca
mais
vou
errar
I
will
never
go
wrong
again
(Nunca
mais
vou
errar)
(I
will
never
go
wrong
again)
Nunca
mais
vou
errar
I
will
never
go
wrong
again
(Nunca
mais
vou
errar)
(I
will
never
go
wrong
again)
Nunca
mais
vou
errar
I
will
never
go
wrong
again
(Nunca
mais
vou
errar)
(I
will
never
go
wrong
again)
Nunca
mais
vou
errar
I
will
never
go
wrong
again
(Nunca
mais
vou
errar)
(I
will
never
go
wrong
again)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Ippolito Torrano Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.