CPM22 - Atordoado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CPM22 - Atordoado




Atordoado
Dizzy
Foram-se os dias
The days are gone
Manhãs, tardes e noites a esperar
Mornings, afternoons and evenings of waiting
Toda uma vida
A whole life
Esperança de uma chance pra mostrar
Hope of a chance to show
Desiludida
Disillusioned
A ponto de tentar tudo apagar de uma vez
To the point of trying to erase everything at once
Buscando ainda
Still seeking
Dignidade e respeito
Dignity and respect
Uma saída
An outlet
Para um momento de desespero
For a moment of despair
Com as mãos vazias
Empty-handed
E a mente atormentada
And the mind tormented
A ponto de tudo arriscar
To the point of risking everything
E agora, o que sobrou?
And now, what's left?
Tristeza é o que ficou
Sadness is what's left
Achar uma maneira de sair daqui
Find a way to get out of here
Atordoado ele se foi
He left in a daze
Dizendo que não aguentou
Saying he couldn't take it anymore
Cobranças de um mundo o qual não entendeu jamais
Demands from a world he never understood
Atordoado ele se foi
He left in a daze
Parece que não mais voltou
It seems he never came back
Desistiu de tentar mais uma vez aqui
He gave up trying one more time here
Mas nada pode lhe parar
But nothing can stop him
Voltar a ver o sol nascer
To see the sun rise again
Tudo o que possa alcançar
To reach for anything
Será que é tarde pra viver?
Is it too late to live?
Atordoado ele se foi
He left in a daze
Dizendo que não aguentou
Saying he couldn't take it anymore
Cobranças de um mundo o qual não entendeu jamais
Demands from a world he never understood
Atordoado ele se foi
He left in a daze
Parece que não mais voltou
It seems he never came back
Desistiu de tentar mais uma vez aqui
He gave up trying one more time here





Writer(s): Luciano Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.