CPM 22 - Desconfio - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CPM 22 - Desconfio - Ao Vivo




Desconfio - Ao Vivo
Suspicious - Live
Sei como que as coisas são
I know how things are
Mas nunca que vou compreender
But I will never understand
Ignorância e julgamento sem porquê
Ignorance and judgment for no reason
Idéias que foram deixadas para trás
Ideas that have been left behind
Seguir em frente, o que passou não volta mais
Move on, what was in the past won't come back
Facilmente não existe por aqui
Easy does not exist around here
Simplesmente não é assim como se diz
It is simply not how they say it is
Posso até estar errado, mas não penso em desistir
I may even be wrong, but I don't think about giving up
Desconfio que foi sempre assim
I suspect that it has always been this way
Chega de mentir e de iludir
Enough of lying and deceiving
Encarar de frente é o que temos a fazer
Facing it head-on is what we have to do
Desconfio que é bem melhor assim
I suspect that it is much better that way
Ouvi dizer, muitos não estão mais nem ai
I've heard that many do not care anymore
Para as palavras de um homem que está bem perto daqui
For the words of a man who is very close to here
Melhor correr enquanto tempo para nós
Better run while there is still time for us
Antes que tudo pros ares sem ouvirem a nossa voz
Before everything goes up in the air without hearing our voice
Facilmente não existe por aqui
Easy does not exist around here
Simplesmente não é assim como se diz
It is simply not how they say it is
Mesmo assim não vou me arrepender daquilo que não fiz
Even so, I will not regret what I did not do





Writer(s): Luciano Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.