Paroles et traduction CPM 22 - Desconfio - Ao Vivo
Desconfio - Ao Vivo
Suspicious - Live
Sei
como
que
as
coisas
são
I
know
how
things
are
Mas
nunca
que
vou
compreender
But
I
will
never
understand
Ignorância
e
julgamento
sem
porquê
Ignorance
and
judgment
for
no
reason
Idéias
que
foram
deixadas
para
trás
Ideas
that
have
been
left
behind
Seguir
em
frente,
o
que
passou
não
volta
mais
Move
on,
what
was
in
the
past
won't
come
back
Facilmente
não
existe
por
aqui
Easy
does
not
exist
around
here
Simplesmente
não
é
assim
como
se
diz
It
is
simply
not
how
they
say
it
is
Posso
até
estar
errado,
mas
não
penso
em
desistir
I
may
even
be
wrong,
but
I
don't
think
about
giving
up
Desconfio
que
foi
sempre
assim
I
suspect
that
it
has
always
been
this
way
Chega
de
mentir
e
de
iludir
Enough
of
lying
and
deceiving
Encarar
de
frente
é
o
que
temos
a
fazer
Facing
it
head-on
is
what
we
have
to
do
Desconfio
que
é
bem
melhor
assim
I
suspect
that
it
is
much
better
that
way
Ouvi
dizer,
muitos
não
estão
mais
nem
ai
I've
heard
that
many
do
not
care
anymore
Para
as
palavras
de
um
homem
que
está
bem
perto
daqui
For
the
words
of
a
man
who
is
very
close
to
here
Melhor
correr
enquanto
há
tempo
para
nós
Better
run
while
there
is
still
time
for
us
Antes
que
tudo
vá
pros
ares
sem
ouvirem
a
nossa
voz
Before
everything
goes
up
in
the
air
without
hearing
our
voice
Facilmente
não
existe
por
aqui
Easy
does
not
exist
around
here
Simplesmente
não
é
assim
como
se
diz
It
is
simply
not
how
they
say
it
is
Mesmo
assim
não
vou
me
arrepender
daquilo
que
não
fiz
Even
so,
I
will
not
regret
what
I
did
not
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.