CPM 22 - Destemido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CPM 22 - Destemido




Destemido
Бесстрашный
Sua família, sua sorte, sua companhia
Твоя семья, твоя удача, твоя компания
Tudo depende de você
Всё зависит от тебя одной.
Não enfraqueça, não desonre, siga seus princípios
Не слабей, не теряй достоинства, следуй своим принципам.
Entre no jogo pra vencer
Вступай в игру, чтобы победить.
Se livre de tudo que te puxar pra baixo
Избавься от всего, что тянет тебя вниз.
Seja positivo, mais ativo
Будь позитивнее, активнее.
Não ouvidos pra esse monte de perdidos
Не слушай эту кучу неудачников.
Leve com você a verdade que te fez chegar aqui
Возьми с собой правду, которая помогла тебе добраться сюда.
Chegar aqui, chegar aqui, até aqui
Добраться сюда, добраться сюда, дойти до этого.
Dizem que a vida é muita dura pra quem lamenta
Говорят, жизнь слишком сурова для тех, кто только жалуется.
Eu aposto que deve ser
Готов поспорить, так оно и есть.
Jogue pra frente, se apresente, não desapareça
Двигайся вперёд, покажи себя, не исчезай.
Entre no time pra vencer
Вступай в команду, чтобы победить.
Se livre de todas as marcas do passado
Избавься от всех шрамов прошлого.
Seja construtivo, destemido
Будь созидательной, бесстрашной.
Não ouvidos pra esse monte de bandidos
Не слушай эту шайку бандитов.
Leve com você a verdade que te trouxe aqui
Возьми с собой правду, которая привела тебя сюда.
Te trouxe aqui, te trouxe aqui, até aqui
Привела тебя сюда, привела тебя сюда, до самого конца.
Hey!
Эй!
Se livre de tudo que te puxar pra baixo
Избавься от всего, что тянет тебя вниз.
Seja positivo, destemido
Будь позитивнее, бесстрашнее.
Não ouvidos pra esse monte de perdidos
Не слушай эту кучу неудачников.
Leve com você a verdade que te fez chegar aqui
Возьми с собой правду, которая помогла тебе добраться сюда.
Chegar aqui, chegar aqui, até aqui
Добраться сюда, добраться сюда, дойти до этого.
Te trouxe aqui, te trouxe aqui, te trouxe aqui, até aqui
Привела тебя сюда, привела тебя сюда, привела тебя сюда, до самого конца.





Writer(s): Luciano Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.