Paroles et traduction CPM22 - Honrar Teu Nome
As
mesmas
histórias
tristes
All
the
same
sad
stories
Que
se
ouve
dizer
That
you
hear
Dessa
vez
o
escolhido
fui
eu
This
time
I
was
the
chosen
one
Senti
congelar
minha
alma
I
felt
my
soul
freeze
Desde
os
meus
primeiros
passos
Ever
since
my
first
steps
Me
fez
aprender
You
made
me
learn
Ter
respeito
e
caráter,
eu
sei
To
have
respect
and
character,
I
know
Mesmo
quando
a
gente
brigava
Even
when
we
fought
E
os
sinos
vão
tocar
And
the
bells
will
ring
Descanse
em
paz
Rest
in
peace
Desculpe
quando
errei
Sorry
for
when
I
was
wrong
Sempre
quis
te
orgulhar
I
always
wanted
to
make
you
proud
Problemas
eu
te
dei
I
gave
you
problems
Vou
superar
I'll
get
over
it
Só
tenho
a
agradecer
I
just
have
to
thank
you
De
todos
vou
cuidar
I'll
take
care
of
everyone
Honrar
teu
nome
Honor
your
name
Sempre
reconheço
o
esforço
que
você
fez
I
always
acknowledge
the
effort
you
put
in
Pra
manter
nossa
família
bem
To
keep
our
family
well
Quando
a
vida
nos
passou
a
perna
When
life
handed
us
lemons
Cada
lugar
que
chegava
brincava
com
qualquer
um
You
joked
around
with
everyone
you
met
Com
seu
jeito
simples
de
ser
With
your
simple
way
of
being
E
sempre
deixava
sua
marca
And
you
always
left
your
mark
Sua
estrela
brilhou
Your
star
shone
brightly
Descanse
em
paz
Rest
in
peace
Seu
filho
já
cresceu
Your
son
has
grown
up
Sempre
quis
te
orgulhar
I
always
wanted
to
make
you
proud
Você
chegou
a
ver
You
got
to
see
it
Vou
superar
I'll
get
over
it
Só
tenho
a
agradecer
I
just
have
to
thank
you
De
todos
vou
cuidar
I'll
take
care
of
everyone
Honrar
teu
nome
Honor
your
name
Não
há
com
o
que
se
preocupar
There's
nothing
to
worry
about
Prometo
seguir
seus
conselhos
I
promise
to
follow
your
advice
Vou
te
carregar
em
meus
pensamentos
I'll
carry
you
in
my
thoughts
É
meu
último
adeus
This
is
my
final
goodbye
E
os
anjos
vão
cantar
And
the
angels
will
sing
Descanse
em
paz
Rest
in
peace
Desculpe
quando
errei
Sorry
for
when
I
was
wrong
Sempre
quis
te
orgulhar
I
always
wanted
to
make
you
proud
Problemas
eu
te
dei
I
gave
you
problems
Vou
superar
I'll
get
over
it
Só
tenho
a
agradecer
I
just
have
to
thank
you
De
todos
vou
cuidar
I'll
take
care
of
everyone
Saudade,
pai
I
miss
you,
Dad
Descanse
em
paz
Rest
in
peace
Seu
filho
já
cresceu
Your
son
has
grown
up
Sempre
quis
te
orgulhar
I
always
wanted
to
make
you
proud
Você
chegou
a
ver
You
got
to
see
it
Vou
superar
I'll
get
over
it
Só
tenho
a
agradecer
I
just
have
to
thank
you
De
todos
vou
cuidar
I'll
take
care
of
everyone
Honrar
teu
nome
Honor
your
name
Honrar
teu
nome
Honor
your
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Estefano Badaui, Philippe Fargnoli De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.