Paroles et traduction CPM 22 - Ontem - Ao Vivo
Ontem - Ao Vivo
Yesterday - Live
Ontem
eu
percebi
Yesterday
I
realized
Ontem
o
que
eu
fiz?
Yesterday
what
did
I
do?
Não
sei
por
quê
I
don't
know
why
Mas
nada
mudou
(nada
mudou)
But
nothing
changed
(nothing
changed)
Nada
mudou
(nada
mudou)
Nothing
changed
(nothing
changed)
Foi
melhor
assim
It
was
better
that
way
Não
sei
por
quê
I
don't
know
why
Mas
nada
mudou
(nada
mudou)
But
nothing
changed
(nothing
changed)
Nada
mudou
(nada
mudou)
Nothing
changed
(nothing
changed)
Eu
só
queria
voltar
no
tempo
I
just
wanted
to
go
back
in
time
Pra
corrigir
todos
meus
erros
To
correct
all
my
mistakes
Só
queria
estar
bem
perto
de
mim
mesmo
I
just
wanted
to
be
really
close
to
myself
Eu
só
queria
te
dizer
onde
estive
aqueles
dias
I
just
wanted
to
tell
you
where
I
was
those
days
Eu
só
queria
te
dizer,
mas
não
podia
I
just
wanted
to
tell
you,
but
I
couldn't
Guerra,
na
paz
War,
in
peace
Guerra,
na
paz
War,
in
peace
Ontem
eu
percebi
Yesterday
I
realized
Ontem
o
que
eu
fiz?
Yesterday
what
did
I
do?
Não
sei
por
quê
I
don't
know
why
Mas
nada
mudou
(nada
mudou)
But
nothing
changed
(nothing
changed)
Nada
mudou
(nada
mudou)
Nothing
changed
(nothing
changed)
Foi
melhor
assim
It
was
better
that
way
Não
sei
por
quê
I
don't
know
why
Mas
nada
mudou
(nada
mudou)
But
nothing
changed
(nothing
changed)
Nada
mudou
Nothing
changed
Eu
só
queria
voltar
no
tempo
I
just
wanted
to
go
back
in
time
Pra
corrigir
todos
meus
erros
To
correct
all
my
mistakes
Só
queria
estar
bem
perto
de
mim
mesmo
I
just
wanted
to
be
really
close
to
myself
Eu
só
queria
te
dizer
onde
estive
aqueles
dias
I
just
wanted
to
tell
you
where
I
was
those
days
Eu
só
queria
te
dizer,
mas
não
podia
I
just
wanted
to
tell
you,
but
I
couldn't
Guerra,
na
paz
War,
in
peace
Guerra,
na
paz
War,
in
peace
Guerra,
na
paz
War,
in
peace
Ê,
ô,
na
paz
Oh,
in
peace
Eu
só
queria
voltar
no
tempo
I
just
wanted
to
go
back
in
time
Pra
corrigir
todos
meus
erros
To
correct
all
my
mistakes
Só
queria
estar
bem
perto
de
mim
mesmo
I
just
wanted
to
be
really
close
to
myself
Eu
só
queria
te
dizer
onde
estive
aqueles
dias
I
just
wanted
to
tell
you
where
I
was
those
days
Eu
só
queria
te
dizer,
mas
não
podia
I
just
wanted
to
tell
you,
but
I
couldn't
Eu
só
queria
voltar
no
tempo
I
just
wanted
to
go
back
in
time
Pra
corrigir
todos
meus
erros
To
correct
all
my
mistakes
Só
queria
estar
bem
perto
de
mim
I
just
wanted
to
be
really
close
to
myself
Eu
só
queria
te
dizer
onde
estive
aqueles
dias
I
just
wanted
to
tell
you
where
I
was
those
days
Só
queria
te
dizer,
mas
foi
melhor
assim
I
just
wanted
to
tell
you,
but
it
was
better
that
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.